نظرًا لتوقف عرض الإعلانات على الموقع بسبب حظره من شركات الإعلانات ، فإننا نعتمد الآن بشكل كامل على دعم قرائنا الكرام لتغطية تكاليف تشغيل الموقع وتوجيه الفائض نحو دعم المترجمين. للمساهمة ودعم الموقع عن طريق الباي بال , يمكنك النقر على الرابط التالي
paypal.me/IbrahimShazly
هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

موشوكو تينساي 26

الفصل 3: سِرُ المُعَلِمة

الفصل 3: سِرُ المُعَلِمة

VOLUME THREE

“إيريس، فيما يَتَعَلَقُ بِـهذا المَكان، فَـعلى ما يبدو إنَّها قارةُ الشياطين…”

الفصل 3: سِرُ المُعَلِمة

يا لها مِن نيةِ قَتلٍ مُرعِبة.

Part 1

“هذا مُستَحيل.”

رأيتُ حُلُمًا.

“أنتَ على حق. روبن، أخبِر العجوزَ أنْ يأتي رجاءً.”

حُلمٌ تَنزِلُ فيهِ الملائِكةُ مِنَ السَماء.

مرةً كُلَ عشرةِ دقائِق يأمُرُنا رويجيرد بِـهذا، ثُمَّ يَركُضُ أمامَنا. يَقفِزُ بِـخِفةٍ فوقَ التِلالِ المَليئةِ بالصُخور، ويَختَفي في غُضونِ ثوان.

الأمرُ مُختَلِفٌ عن الأمس، أحسَستُ باليَقينِ مِن أنَّهُ حُلمٌ جيد.

Part 4

ولكِن بِـمُجَرَدِ أنْ فَكَرتُ في هذا، لاحظتُ أنَّ بعضَ الملائِكةِ تَمَّ حَجبُ أشكالِهِم، وعِندَما إقتَرَبوا مني بدأوا يَضحَكونَ وبدا وكأنَهُم يستهزِئونَ بي مُصدرينَ أصواتًا تُشبِهُ ذلِكَ اللَعين “فوفوفو”.

تَبلُغُ مَساحةُ هذهِ القارةِ حَوالي نِصفَ حَجمِ القارةِ الوسطى.

في اللَحظةِ التي أدرَكتُ أنْ هذا الحُلمَ في الواقِعِ هوَ كابوس، إستَيقَظت.

“حسنًا، يَختَلِفُ الذكورُ عن الإناثِ في هذا….”

“كابوسٌ آخر….”

“قُل لي بِـسُرعة، لقد غادَرَتْ هذهِ القريةَ قبلَ 20 عامًا، ولم تَصِلنا مِنها أيُّ كَلِمةٍ مُنذُ ذلِكَ الحين!”

بدأتْ تُراوِدُني مِثلُ هذهِ الأحلامِ كثيرًا مؤخرًا…

لو قُمتُ بِـحسابِ المسافةِ التي قَطَعناها في خطٍ مُستَقيم، فَـمِنَ المُحتَمَلِ أنَّنا لم نَمشي حتى كيلومترًا واحِدًا.

عِندَما إستَيقَظت، رأيتُ أمامي عالمًا مليئًا بالصُخورِ، يَمتَدُّ إلى ما لا نِهاية.

يبدو أنَّ هُناكَ شَخصًا بالِغًا يُشبِهُ الصَبيَّ يَمشي بِعصا يَخرُجُ مِنَ القرية. وهُناكَ إثنَينِ مِنَ الفتياتِ اللَذينِ يَبدوانِ وكأنَهُما في المَدرسةِ المُتَوسِطةِ يُرافِقانِه.

القارةُ الشيطانية.

يبدو أنَّهم يحظَونَ بالكثيرِ مِنَ المَرَح، سَـأُشارِكُ أيضًا.

جُزءٌ مِنَ القارةِ العِملاقةِ التي إنقَسَمَتْ بِسَبَبِ الحَربِ بينَ البَشَرِ والشياطين. لقد كانَ هذا المَكانُ ذاتَ يَومٍ هو المَكانُ الذي جَمَعَ فيهِ إلهُ الشياطين لابلاس أعراقَ الشياطين.

“ما المشبوهُ حولَهُم؟ ماذا تُريدُ أنْ تَقول؟”

تَبلُغُ مَساحةُ هذهِ القارةِ حَوالي نِصفَ حَجمِ القارةِ الوسطى.

تَوَقَفَتْ عيونُ روكس أمامَ صدري.

لا توجد نباتاتٌ هُنا تَقريبًا. الأرضُ مُغطاةٌ بالكَثيرِ مِنَ الشُقوق، والأرضُ تَنخَفِضُ وتَرتَفِعُ بِـشَكلٍ عشوائيٍّ تمامًا. هُناكَ صُخورٌ كبيرةٌ بِـشَكلٍ لا يُصَدَقُ تُعيقُ الرؤية، مِمَّا يَجعَلُ هذا المكانَ مَتاهةً طبيعية.

“أتَذكُرَ النجمَ الساقِط الذي ظَهَرَ ليلةَ أمس؟”

إضافةً إلى ذلِك، تَركيزُ الطاقةِ السِحريةِ في قارةِ الشياطينِ كثيفٌ جِدًا، ولهذا هُناكَ الكَثيرُ مِنَ الوحوشِ القوية. يُقالُ أنَّكَ إذا ذَهَبتَ للسَفَرِ في قارةِ الشياطين، فَـسوفَ تَستَغرِقُ ضِعفَ الوقتِ المُستَغرَقِ للسَفَرِ في القارةِ الوسطى بِـقَدرِ ثلاثِ مرات.

Part 2

قالَ رويجيرد ذلِكَ وأبعدَ الشَعرَ الذي يُغَطي وجهَه. تَمَّ الكَشفُ عَن جَبهَتِهِ وأمكَنَنا رؤيةُ الحَجرِ الياقوتي.

سَـتَكونُ رِحلةً طويلة.

يَعيشُ عِرقُ الشياطين طويلًا حقًا، ويَجِبُ أنْ يَكونَ هُناكَ أشخاصٌ تَختَلِفُ مَظاهِرُهُم عن أعمارِهُم.

ولم أعرِف كيفَ أُخبِرُ إيريس بهذا النَوعِ مِنَ الأخبار، لكِن عِندَما نَظَرتُ إليها أجِدُها نَشِطةً للغاية. ويبدو أنَّ عَينَيها مَليئةٌ بالنُجومِ عِندَما تَنظُرُ إلى أرضِ قارةِ الشياطين.

“سَـنَكونُ بخير يا إيريس.”

“إيريس، فيما يَتَعَلَقُ بِـهذا المَكان، فَـعلى ما يبدو إنَّها قارةُ الشياطين…”

“نَستَطيعُ أنْ نتحَرَكَ الآن وسَـنَلتَقي معهُ في مُنتَصَفِ الطريق—”

“قارةُ الشياطين! إذن يا لها مِن مُغامَرةٍ نحنُ على وشكِ خَوضِها!”

بِـغَرابةٍ أنا مُنهَكٌ جدًا. كُنتُ هكذا بالأمسِ أيضًا.

إنَّها سَعيدةٌ حقًا.

آه، لا، ما زِلتُ لا أعرِفُ ما نوعُ العلاقةِ بينَ روكسي وهذهِ القرية، مِنَ المُحتَمَلِ أنَّني سأجلِبُ مُشكِلةً غيرَ ضروريةٍ لِـنَفسي.

يبدو إنَّها مُتَحَمِسةٌ أيضًا، لذا لا حاجةَ للقَلَقِ بشأنِ شرحِ كم هو خَطيرٌ هذا المَكان.

“ارغ….”

“دَعونا نَنطَلِق.” قالَ رويجيرد، “إتبَعاني.”

قلتُ إسمَها بِبساطة. بالتفكيرِ في الأمر، هذا هو إسمُ مُعَلِمتي المُحتَرَمة، لماذا عليَّ أنْ أُخفيَّ هذهِ الحقيقة؟

وهكذا إنطَلَقَ ثلاثَتُنا في رِحلةِ العَودة.

“هذا شيءٌ مُهِمٌ جدًا! ومِن فَضلِكَ قُل لي العُمرَ الإفتراضيَّ لِـعرقِ الميغورد!”

Part 3

“هل هذا صحيح…إنها بخير…إنها بخير…هاها…هذا رائع.”

صارَتْ إيريس ورويجيرد قريبَينِ جدًا مِن بَعضِهُما البعض. يبدو أنَّهُما قد إستَمَرا في الحَديثِ أثناءَ نومي.

“آه…آه….روكسي…يجبُ أنْ تكونَ في الرابِعةِ والأربَعينَ مِن عُمُرِها. والعُمرُ الإفتراضيُّ للميغورد هو حوالي 200 سنة. على الرُغمِ مِن أنَّ هُناكَ أولئِكَ الذينَ يَموتونَ بِسَبَبِ المَرض، ولكِن إذا كَبِروا بلا أيِّ مشاكِلَ جانبية فَـيَجِبُ أنْ يعيشوا حتى الـ 200 تقريبًا.”

حسنًا، هذا أفضَلُ مِن أنْ يَتَشاجَرا.

إنَّها في نَفسِ عُمُري. أنا سَعيدٌ قليلًا.

تَحَدَثَتْ إيريس بِـسَعادةٍ عن قِصَصِ مَنزِلِها، وتِلكَ الأشياءُ المُتَعَلِقةُ بِـدُروسِ السِحرِ وفنونُ السيف.

Part 1

على الرُغمِ مِن أنَّ رويجيرد شخصٌ قليلُ الكلام، إلا أنَّهُ دائِمًا ما يُعطي ردًا مَقبولًا عِندَما يَتَحَدَث.

يَعيشُ عِرقُ الشياطين طويلًا حقًا، ويَجِبُ أنْ يَكونَ هُناكَ أشخاصٌ تَختَلِفُ مَظاهِرُهُم عن أعمارِهُم.

مِنَ الصَعبِ التَصديقُ أنَّ إيريس كانَتْ مَرعوبةً تمامًا مِنَ الرَجُلِ في اللَيلةِ السابِقةِ فقط.

يبدو أنَّ الأرضَ هُنا على بُعدِ خُطوةٍ واحِدةٍ مِن أنْ تَتَحَوَلَ إلى صَحراء. الإستِمرارُ في العيشِ على أرضٍ كهذهِ سَـيَتَسَبَبُ في حربٍ أهليةٍ بينَ الشياطينِ أنفسِهُم ما بالُكَ بِـشَنِهُم حربًا على البَشَر، لا يُمكِنُ لَومُهُم.

لقد أصبَحَتْ إيريس في الواقِعِ غيرَ خائِفةٍ مِن هذا الرَجُلِ، ولا حتى قليلًا.

تَجَعَدَتْ حواجِبُ الفتى على ما يبدو بِسَبَبِ كلامي، لكِنَ رويجيرد أومأ بِـرأسِه.

على الرُغمِ مِن أنَّ إيريس تَقولُ أحيانًا شيئًا وَقِحًا بِـشَكلٍ مُخيف، مِمَّا يَجعَلُ ظَهريَّ يَتَعرَقُ بغزارةٍ بِسَبَبِ الخوف، إلا أنَّ رويجيرد لم يَبدُ أنَّهُ يَشعُرُ بالإهانةِ أبدًا.

“هل وُلِدَ مِن أُمٍ مُختَلِفة؟ أم أنَّهُ قد وُلِدَ مِن أبٍ مُختَلِف؟”

بِغَضِّ النَظَرِ عَمَّا تَقولُه، فإنَّ رويجيرد يَتَجاهَلُ ذلِكَ دونَ تَردُد.

“ما عليكَ سِوى البقاءُ بِـجانِبِ أُختِكَ الصُغرى لِـحِمايَتِها.”

مَن هذا الذي نَشَرَ الشائِعاتِ عن أنَّ عِرقَ السبيرد يَصيرُ عَنيفًا بِـسهولة.

يبدو أنَّ الأرضَ هُنا على بُعدِ خُطوةٍ واحِدةٍ مِن أنْ تَتَحَوَلَ إلى صَحراء. الإستِمرارُ في العيشِ على أرضٍ كهذهِ سَـيَتَسَبَبُ في حربٍ أهليةٍ بينَ الشياطينِ أنفسِهُم ما بالُكَ بِـشَنِهُم حربًا على البَشَر، لا يُمكِنُ لَومُهُم.

ولكِن على الرُغمِ مِن أنَّني أقولُ هذا، إلا أنَّ إيريس الحاليةَ قادِرٌ إلى حَدٍّ ما على قِراءةِ الحالةِ المِزاجيةِ الآن.

يا لها مِن نيةِ قَتلٍ مُرعِبة.

فيما يَتَعَلقُ بهذا، أعتَقِدُ أنَّ إدونا قد عَلَمَتها بِـشَكلٍ صَحيحٍ عَدَمَ ذِكرِ الأشياءِ التي قد تَجعَلُ الناسَ غاضبين.

“أنا أستَطيع بِسَبَبِ هذه.”

أو على الأقل، آمُلُ أنْ يَكونَ هذا هو الحال.

هذا عظيم، يا عمي*.

لكِن لا يزال، لا أعرِفُ ما قد يُمَثِلُ إهانةً لِـمَخلوقٍ غريبٍ كهذا، وأتَمَنى أنْ تَكونَ إيريس أكثرَ حِكمةً حيالَ ذلِك.

“توقف!”

بالطَبع، صَبرُ إيريس مُنخَفِضٌ جدًا أيضًا وآمُلُ أنْ يَكونَ رويجيرد صَبورًا حيالَ ذلِكَ أيضًا.

في الواقع، في قاموسِ روكسي، يُستَخدَمُ الحَجَرُ ذو اللونِ الياقوتيِّ لدى عرقِ السبيرد كَـرادارٍ. معَ هذهِ القُدرة، فَـهُم قادِرونَ على العُثورِ بِـسُرعةٍ على أعدائِهُم.

بالضَبطِ أثناءَ تَفكيريَّ في هذا، سَمِعتُ صَوتَ إيريس يَرتَفِع.

“فقط إفعَلي نفسَ الشيء الذي تَعَلمتيهِ في فصلِ الأتَكيت. وأنا سَـأُتَرجِمُ لك.”

“هل روديوس أخوك؟” يبدو أنَّ رويجيرد قد سألَها.

ولم أعرِف كيفَ أُخبِرُ إيريس بهذا النَوعِ مِنَ الأخبار، لكِن عِندَما نَظَرتُ إليها أجِدُها نَشِطةً للغاية. ويبدو أنَّ عَينَيها مَليئةٌ بالنُجومِ عِندَما تَنظُرُ إلى أرضِ قارةِ الشياطين.

“بالطبعِ لا!”

“إنَّهُ لَـمِن دواعي سُروري أنْ ألتقيَّ بِكُم. إسمي هو روديوس غرايرات.”

“لكِن، أليسَ غرايرات إسمُ عائلة؟”

قالَتْ إيريس بإبتسامةٍ مُرتاحة.

“هذا لا يَجعَلُهُ أخي!”

“إنَّهُم مَشبوهون، لا يُمكِنُكَ السَماحُ لهؤلاءِ الأشخاصِ بالدخولِ إلى القرية!”

“هل وُلِدَ مِن أُمٍ مُختَلِفة؟ أم أنَّهُ قد وُلِدَ مِن أبٍ مُختَلِف؟”

“لماذا يَتَعلمُ بشريٌّ في هذا العُمرِ لُغةَ إلهِ الشياطين!؟”

“لا، لا، ليسَ هكذا أيضًا!”

“لا يوجَدُ الكَثيرُ مِنَ الأقوياءِ هُنا. لكِنَنا بعيدونَ قليلًا عن المدينةِ لذلِكَ فَـأعدادُهُم مُرتَفِعة.”

“على الرُغمِ مِن أنَّني لَستُ ضَليعًا تمامًا بِـكيفَ يُصَنِفُ الجِنسُ البَشَريُّ مِثلَ هذهِ الأُمور، لكِن يَجِبُ أنْ تَكوني مُمتنةً لإمتلاكِ شخصًا مِثلَه.”

للدِقة، هذا مَكتوبٌ في رِسالةِ روكسي. عِرقُ الميغورد يُمكِنُ أنْ يَتَواصَلوا معَ بعضِهُم البعض في إطارِ مسافةٍ مُعينة.

“إنظُر، أنتَ تَفهَمُ الأُمورَ بِـشَكلٍ خاطئ!”

Part 4

“بِـغَضِّ النظَر، فقط إعتَزِّ بهِ جيدًا.”

“لماذا يَتَعلمُ بشريٌّ في هذا العُمرِ لُغةَ إلهِ الشياطين!؟”

“ارغ….”

بالتفكيرِ في الأمر….بِما أن هذهِ هي قريةُ ميغورد، فَـقد يكونُ مِنَ الأفضَلِ ذِكرُ إسمِ روكسي.

بَدَتْ نَبرةُ رويجيرد صارِمة، وإستَسلَمَتْ إيريس أخيرًا.

ولكِن بِـمُجَرَدِ أنْ فَكَرتُ في هذا، لاحظتُ أنَّ بعضَ الملائِكةِ تَمَّ حَجبُ أشكالِهِم، وعِندَما إقتَرَبوا مني بدأوا يَضحَكونَ وبدا وكأنَهُم يستهزِئونَ بي مُصدرينَ أصواتًا تُشبِهُ ذلِكَ اللَعين “فوفوفو”.

“بـ-بالطبعِ أنا مُمتنةٌ لإمتلاِكِه….”

“لقد تَمَّ جَرُهُم فقط إلى كارِثةِ الطاقةِ السِحريةِ في آسورا وتَمَّ نَقلُهُم آنيًا إلى هُنا.”

حسنًا، لَسنا أشِقاءَ حقًا، وإيريس أكبَرُ مني.

“اللُغةُ أو أيًا يَكُن، يُمكِنُ لأيِّ شَخصٍ التَحدُثُ بها إذا تَعَلَمَها بِـشَكلٍ صحيح.”

Part 4

أومأ روكس برأسِهِ ويبدو أنَّهُ يقول: فهِمت، فهِمت. ثُمَّ قَلَدَني وخَفَضَ رأسَهُ نحوَ إيريس.

قارةُ الشياطينِ ليسَ فيها سِوى الصخور، والمُرتَفعاتُ عاليةٌ جِدًا. الأرضُ أيضًا صَلبةٌ جِدًا، جافةٌ ورملية.

هل تَنتَظِرُ قُبلةً مِن فتاةِ أحلامِكَ أو شيءٍ ما؟

إذا قُمتَ بالحَفرِ في التُربةِ هُنا، فَسَـيَتَطايَرُ الرملُ فقط.

“على الرُغمِ مِن أنَّني لَستُ ضَليعًا تمامًا بِـكيفَ يُصَنِفُ الجِنسُ البَشَريُّ مِثلَ هذهِ الأُمور، لكِن يَجِبُ أنْ تَكوني مُمتنةً لإمتلاكِ شخصًا مِثلَه.”

لا يُمكِنُ إيجادُ الخصوبةِ بسهولةٍ بطبيعةِ الحال.

“إذن، هل سَـتَسمَحُ لنا بالدخولِ إلى قريتِكَ يا روكس؟”

يبدو أنَّ الأرضَ هُنا على بُعدِ خُطوةٍ واحِدةٍ مِن أنْ تَتَحَوَلَ إلى صَحراء. الإستِمرارُ في العيشِ على أرضٍ كهذهِ سَـيَتَسَبَبُ في حربٍ أهليةٍ بينَ الشياطينِ أنفسِهُم ما بالُكَ بِـشَنِهُم حربًا على البَشَر، لا يُمكِنُ لَومُهُم.

“حسنًا إذن، هل سَـتَسمَحُ لنا بِـدخولِ القرية؟”

لا يوجَدُ نباتاتٌ هُنا تَقريبًا وأحيانًا أرى صُخورًا تُشبِهُ الصَبَّار.

تُغمِضُ عَينَيكَ هُنا أو شيءٌ كهذا، هل هذا وقتُ النوم!؟

“همم. إنتَظِرا هُنا قليلًا. لا تَتَحرَكا أبدًا، أفَهِمتُما؟”

“نعم، يبدو أنَّ أحدَهُم يُمكِنُهُ التَحَدُثُ بِـلُغةِ إله الشياطين، بِـغَضِّ النَظَرِ عن الطريقةِ التي أنظُرُ فيها إلى الأمر، فإنَّني أشعُرُ بالريبة.”

مرةً كُلَ عشرةِ دقائِق يأمُرُنا رويجيرد بِـهذا، ثُمَّ يَركُضُ أمامَنا. يَقفِزُ بِـخِفةٍ فوقَ التِلالِ المَليئةِ بالصُخور، ويَختَفي في غُضونِ ثوان.

“لكِن، أليسَ غرايرات إسمُ عائلة؟”

يا لها مِن قُدرةٍ جَسَديةٍ لا تُصَدَق.

وكَـالعادة، يَعودُ رويجيرد في غُضونِ أقلِ مِن خَمسِ دقائِق.

على الرُغمِ مِن أنَّ غيلين أيضًا مُدهِشة، فَـإذا قُمتُ بِـتَحويلِ الرشاقةِ إلى أرقام، إذن فَـنُقاطُ رشاقةِ رويجيرد قد تَكونُ أعلى مِن غيلين.

Part 3

وكَـالعادة، يَعودُ رويجيرد في غُضونِ أقلِ مِن خَمسِ دقائِق.

“لا أعرِف…فقط بِـصورةٍ عامة.”

“آسِفٌ على إبقائِكُما تَنتَظِران، دَعونا نَتَحرَك.”

“آه…آه….روكسي…يجبُ أنْ تكونَ في الرابِعةِ والأربَعينَ مِن عُمُرِها. والعُمرُ الإفتراضيُّ للميغورد هو حوالي 200 سنة. على الرُغمِ مِن أنَّ هُناكَ أولئِكَ الذينَ يَموتونَ بِسَبَبِ المَرض، ولكِن إذا كَبِروا بلا أيِّ مشاكِلَ جانبية فَـيَجِبُ أنْ يعيشوا حتى الـ 200 تقريبًا.”

على الرُغمِ مِن أنَّهُ لا يَقولُ شيئًا، إلا أنَّ هُناكَ رائِحةُ دمٍ باهِتةٍ على طَرفِ رُمحِهِ ذو الثلاثِ شُعَب. أعتَقِدُ أنَّهُ يَذهَبُ إلى الأمامِ للقضاءِ على الوحوشِ التي قد تَمنَعُنا مِنَ المُضيِّ قُدُمًا.

“أنا أذهَبُ للقضاءِ على الوحوشِ أمامَنا.”

في الواقع، في قاموسِ روكسي، يُستَخدَمُ الحَجَرُ ذو اللونِ الياقوتيِّ لدى عرقِ السبيرد كَـرادارٍ. معَ هذهِ القُدرة، فَـهُم قادِرونَ على العُثورِ بِـسُرعةٍ على أعدائِهُم.

نَظَرَتْ إليَّ إيريس بِـحَيرةٍ عندما رأتْ الرئيسَ يَخفِضُ رأسَهُ فجأة.

رويجيرد يَقتُلُ الوحوشَ بِـشَكلٍ إستباقيِّ وقبل ثوانٍ مِن مُلاحَظَتِهُم لنا.

“أوي، ما الذي يَحدُث؟”

“حسنًا، إنظُر! لماذا تَستَمِرُ في الرَكضِ أمامَنا هكذا؟”

إنزَعَجَتْ إيريس ونَظَرَتْ إلى مَلابِسِها. إنَّها نَفسُ المَلابِسِ عِندَما تَخرُجُ إلى المَدينةِ وعِندَما تَحضَرُ دُروسَ السَيف.

سَألَتْ إيريس بِـوَقاحة.

إضافةً إلى ذلِك، كَتَبَتْ روكسي أيضًا أنَّهُ وبِسَبَبِ إفتقارِها لهذِهِ القُدرة، غادَرَتْ القرية.

“أنا أذهَبُ للقضاءِ على الوحوشِ أمامَنا.”

الشابُ الذي يُدعى روبن أغلَقَ عَينَيه، وحافَظَ على هذا المَظهَرِ لأكثَرِ مِن عشرةِ ثواني…

رَدَّ رويجيرد بِـشَكلٍ مُقتَضِب.

“يجبُ أنْ يكونَ هذا مُفيدًا حقًا!”

“كيفَ يُمكِنُكَ أنْ تَعرِفَ أينَ هُم بينَما نحنُ لا نَستَطيع!؟”

إضافةً إلى ذلِك، كَتَبَتْ روكسي أيضًا أنَّهُ وبِسَبَبِ إفتقارِها لهذِهِ القُدرة، غادَرَتْ القرية.

“أنا أستَطيع بِسَبَبِ هذه.”

يبدو جميعُهُم شبابًا.

قالَ رويجيرد ذلِكَ وأبعدَ الشَعرَ الذي يُغَطي وجهَه. تَمَّ الكَشفُ عَن جَبهَتِهِ وأمكَنَنا رؤيةُ الحَجرِ الياقوتي.

“حسنًا إذن.”

على الرُغمِ مِن أنَّ إيريس تراجَعَتْ قليلًا لِـلَحظة، إلا أنَّها بعدَ ذلِكَ نَظَرَتْ بِـعنايةٍ إلى الحَجَرِ ويبدو أنَّها تراهُ جميلًا. ثُمَّ أظهَرَتْ تَعبيرًا مُهتَمًا.

“مَن هو مُعَلِمُك؟”

“يجبُ أنْ يكونَ هذا مُفيدًا حقًا!”

يَعيشُ عِرقُ الشياطين طويلًا حقًا، ويَجِبُ أنْ يَكونَ هُناكَ أشخاصٌ تَختَلِفُ مَظاهِرُهُم عن أعمارِهُم.

“أعتَقِدُ ذلِك، لكِن في أوقاتٍ كثيرةٍ أتَمنى أنَّني لا أمتَلِكُه.”

رُبَما هذا الشَخصُ يُحِبُ حقًا الأطفال؟

“ثُمَّ سَـنُساعِدُكَ في قَلعِه إذا لم تُرِده! تعال، دعني أستَخرِجهُ لك!”

“ما المشبوهُ حولَهُم؟ ماذا تُريدُ أنْ تَقول؟”

“هذا مُستَحيل.”

“يُمكِنُ لِـعِرقِ الميغورد التَحدُثُ معَ بَعضِهِم البَعض حتى مِن مسافاتٍ بعيدة.”

ضَحِكَ رويجيرد بِـسُخرية. بدأتْ إيريس في تَعَلُمِ كيفيةِ المُزاح……

لم يُظهِر روبن الغَضَبَ ولكِن القَلَق.

إنَّها مُزحةٌ صحيح؟

“أوه، أنتَ مُهذَبٌ جِدًا. أنا رئيسُ هذه القرية، روكس.”

يبدو أنَّهم يحظَونَ بالكثيرِ مِنَ المَرَح، سَـأُشارِكُ أيضًا.

“اللُغةُ أو أيًا يَكُن، يُمكِنُ لأيِّ شَخصٍ التَحدُثُ بها إذا تَعَلَمَها بِـشَكلٍ صحيح.”

“بِـذِكرِ هذا، لقد سَمِعتُ أنَّ الوحوشَ هُنا قويةٌ جِدًا….”

“قلقةً مِن ماذا؟”

“لا يوجَدُ الكَثيرُ مِنَ الأقوياءِ هُنا. لكِنَنا بعيدونَ قليلًا عن المدينةِ لذلِكَ فَـأعدادُهُم مُرتَفِعة.”

يبدو أنَّ الأرضَ هُنا على بُعدِ خُطوةٍ واحِدةٍ مِن أنْ تَتَحَوَلَ إلى صَحراء. الإستِمرارُ في العيشِ على أرضٍ كهذهِ سَـيَتَسَبَبُ في حربٍ أهليةٍ بينَ الشياطينِ أنفسِهُم ما بالُكَ بِـشَنِهُم حربًا على البَشَر، لا يُمكِنُ لَومُهُم.

في الواقِع، هُناكَ الكَثيرُ مِنهُم.

سَـتَكونُ رِحلةً طويلة.

مُنذُ البداية، ظَلَّ رويجيرد يُزيلُ الوحوشَ كُلَ عشرِ دقائِق. لو إنَّنا الآنَ في مَملَكةِ آسورا، فَـلن نُقابِلَ وحشًا واحِدًا حتى لو سافَرنا بالعربةِ لِـساعات.

“إذا لم تَتَعرَض لأيِّ حوادِثٍ أو مَرِضَت، فَـيَجِبُ أنْ تَظَلَّ بِـصِحةٍ جيدة.”

بالنسبةِ لِـمَملَكةِ آسورا، سَـيَقومُ الفُرسانُ والمُغامِرونَ بالقضاءِ على الوحوشِ في فَتراتٍ زَمنيةٍ مُحَدَدة.

“بالطبع. كيفَ يُمكِنُنا أنْ نَكونَ باردينَ مع الأشخاصِ الذينَ أبلَغونا عن سلامةِ روكسي؟”

ولكِن حتى معَ ذلِك، بالمُقارنةِ مع مَملَكةِ آسورا عندَ فتراتِ الصيدِ هذهِ فَـالوحوشُ هُنا في قارةِ الشياطينِ أكثَرُ بِـكَثير.

يَعيشُ عِرقُ الشياطين طويلًا حقًا، ويَجِبُ أنْ يَكونَ هُناكَ أشخاصٌ تَختَلِفُ مَظاهِرُهُم عن أعمارِهُم.

“مُنذُ البدايةِ وأنتَ تُقاتِلُ لِـوَحدِك، هل أنتَ بِـخَيرٍ حقًا؟”

“السيدةُ الشابةُ هُناك، هل هي تُلقي التحية؟”

“لا بأس. قَتَلتُهُم جَميعًا بِـضَربةٍ واحِدة.”

“سَـنَكونُ بخير يا إيريس.”

“فهِمت…لو أصابَكَ التَعَبُ فَـمِن فَضلِكَ قُل لي. يُمكِنُني دَعمُكَ لأنَّني قادِرٌ على إستخدامِ سِحرِ الشِفاء.”

مَن هذا الذي نَشَرَ الشائِعاتِ عن أنَّ عِرقَ السبيرد يَصيرُ عَنيفًا بِـسهولة.

“لا حاجةَ للأطفال لِـأنْ يَقلَقوا أكثرَ مِنَ اللازِم.”

وهكذا، دَخَلنا قريةَ عِرقِ الميغورد.

بعدَ أنْ قالَ هذا، رَبَتَّ رويجيرد بِـيَدِهِ على رأسي بِـخَجَل.

لو تَمَّ الكَشفُ عن عُمُري الحقيقي، فَـلا يُهِمُّ كم أبدو مِثلَ طِفلٍ عُمُرُهُ عشرةُ أعوام، سَـأظَلُّ أبدو مشبوهًا، صحيح؟

رُبَما هذا الشَخصُ يُحِبُ حقًا الأطفال؟

“اوه! إنَّها مدينة!”

“ما عليكَ سِوى البقاءُ بِـجانِبِ أُختِكَ الصُغرى لِـحِمايَتِها.”

على الرُغمِ مِن أنَّ رويجيرد شخصٌ قليلُ الكلام، إلا أنَّهُ دائِمًا ما يُعطي ردًا مَقبولًا عِندَما يَتَحَدَث.

“قلتُ لكَ بالفِعل! أنا لَستُ أُختَهُ الصُغرى، حسنًا!؟ وأنا الأكبرُ هُنا!”

حسنًا، هذا أفضَلُ مِن أنْ يَتَشاجَرا.

“همم؟ هل هذا صحيح؟ إعتذاري إذن.”

“لـ-لكِن، أنا لا أعرِفُ التَحدُثَ بِـلُغةِ إلهِ الشياطين؟”

بعدَ أنْ قالَ رويجيرد ذلِكَ رَبَتَّ على رأسِ إيريس، لكِنَها ضَرَبَتْ يدَهُ بعيدًا.

قارةُ الشياطينِ ليسَ فيها سِوى الصخور، والمُرتَفعاتُ عاليةٌ جِدًا. الأرضُ أيضًا صَلبةٌ جِدًا، جافةٌ ورملية.

رويجيرد المسكين.

إنزَعَجَتْ إيريس ونَظَرَتْ إلى مَلابِسِها. إنَّها نَفسُ المَلابِسِ عِندَما تَخرُجُ إلى المَدينةِ وعِندَما تَحضَرُ دُروسَ السَيف.

Part 5

بَدَتْ نَبرةُ رويجيرد صارِمة، وإستَسلَمَتْ إيريس أخيرًا.

لقد مَرَّتْ ثلاثُ ساعاتٍ تقريبًا.

لو تُريدُ أنْ أنكَسِرَ تحتَ تأثيرِ التهديد، فَسَـتَحتاجُ إلى ما لا يَقِلُ عن إستخدامِ مِضرَبِ بيسبول لِـتَدميرِ جِهازِ الكُمبيوتر الخاصِ بي، صَفعةٌ لي بإستخدامِ الكاراتيه، وكَسرُ قلبي بِـإستعمالِ الألفاظ النابية!

بِسَبَبِ إختلافِ إرتفاعِ الطَريق، تَوَقَفنا مَراتٍ لا تُحصى. ولِـعُبورِ الطُرُقِ التي تُشبِهُ الثعابين، قَضَينا أيضًا الكثيرَ مِنَ الوَقت.

قالَتْ إيريس بإبتسامةٍ مُرتاحة.

لو قُمتُ بِـحسابِ المسافةِ التي قَطَعناها في خطٍ مُستَقيم، فَـمِنَ المُحتَمَلِ أنَّنا لم نَمشي حتى كيلومترًا واحِدًا.

“بالطبعِ لا!”

بِـغَرابةٍ أنا مُنهَكٌ جدًا. كُنتُ هكذا بالأمسِ أيضًا.

نعم؟ لا، سَمِعتُ ذلِكَ بوضوح.

لا أعرِفُ لماذا يَتعَبُ جسدي هكذا. هل هذا بِسَبَبِ النَقلِ الآني؟ أو أنَّ الأمرَ بِـبساطةٍ لأنَّني لا أملِكُ القُدرةَ على التَحمُل؟

تُغمِضُ عَينَيكَ هُنا أو شيءٌ كهذا، هل هذا وقتُ النوم!؟

تَحتَ إشرافِ غيلين، كانَ يَجِبُ أنْ أتَدَرَبَ بِـشَكلٍ صَحيحٍ لرَفعِ قُدراتيَّ البَدَنية…

“اللُغةُ أو أيًا يَكُن، يُمكِنُ لأيِّ شَخصٍ التَحدُثُ بها إذا تَعَلَمَها بِـشَكلٍ صحيح.”

“اوه! إنَّها مدينة!”

يبدو أَّن روكسي قد غادَرَتْ مَنزِلَها سِرًا. لم أسمَع بِـهذا الأمرِ مِنها. تسك. شرحُ شيشو ليسَ مُفصَلًا بِما فيهِ الكِفاية.

لا تَبدو إيريس مُتعبةً على الإطلاق، ونَظَرَتْ إلى المَكانِ بإهتمامٍ كَبير. أشعُرُ بالغيرةِ حقًا مِن قوَتِها.

“ماذ—…هـ-هل قُلتَ روكسي!؟”

على الرُغمِ مِن أنَّ إيريس تَقولُ إنَّها مدينة، إلا أنَّ هذا المَكانَ يُشبِهُ قريةً صغيرةً أكثر. تَجَمُعٌ مِن عشرٍ أو خمسةِ عشرَ مَنزِلًا ويُحيطُ بِهُم سورٌ بسيطٌ يبدو أكثَرَ كَـسياج. بِـجانِبِ السياجِ يوجَدُ حَقلٌ صَغيرٌ مَزروع.

وهكذا إنطَلَقَ ثلاثَتُنا في رِحلةِ العَودة.

على الرُغمِ مِن أنَّني لَستُ مُتأكِدًا مِمَّا ينمو فيه، لكِن مِن مَنظَرِهِ لا يبدو أنَّهُ سَـيُنتِجُ مِنهُ مَحصولٌ وفير.

ولكن، فهمت، هممم- – – –

في مَكانٍ كهذا حيثُ لا تُوجَدُ مياهُ نَهرٍ أو شيءٍ مُشابِه، رُبَما تَكونُ مُحاولةً غيرَ مُجدية.

“حسنًا إذن.”

“توقف!”

“هل روديوس أخوك؟” يبدو أنَّ رويجيرد قد سألَها.

تَمَّ سَدُّ المَدخَل. نَظَرتُ إلى الأمرِ بِـتَمَعُن، يبدو أنَّ هُناكَ شابًا في سِن المَدرسةِ الإعدادية. شعرُهُ أزرَق، ويُذَكِرُني بِـروكسي.

“لماذا يَتَعلمُ بشريٌّ في هذا العُمرِ لُغةَ إلهِ الشياطين!؟”

“رويجيرد، ما الأمرُ معَ كُلِ هؤلاءِ الناس!”

“فهِمت…لو أصابَكَ التَعَبُ فَـمِن فَضلِكَ قُل لي. يُمكِنُني دَعمُكَ لأنَّني قادِرٌ على إستخدامِ سِحرِ الشِفاء.”

إنَّهُ يَتَحدَثُ بِـلُغةِ إلهِ الشياطين. يبدو أنَّ قُدرتي على فِهمِ لُغةِ إلهِ الشياطين جيدة. أنا قادِرٌ على فِهمِ ما يقولُهُ بوضوح، جيد.

كما هوَ مُتَوقَع، بعدَ ذلِكَ الجِدال، يَبدو أنَّ إيريس تَشعُرُ بِـعَدَمِ الإرتياحِ قليلًا. ولكِن بعدَ أنْ أخبَرتُها أنَّ كُلَ شيءٍ على ما يُرام، أصبَحَتْ على الفورِ وديعة.

“أتَذكُرَ النجمَ الساقِط الذي ظَهَرَ ليلةَ أمس؟”

ولكن، فهمت، هممم- – – –

“إنَّهُم مَشبوهون، لا يُمكِنُكَ السَماحُ لهؤلاءِ الأشخاصِ بالدخولِ إلى القرية!”

“ارغ….”

“ما المشبوهُ حولَهُم؟ ماذا تُريدُ أنْ تَقول؟”

“نعم، هذهِ هي طَريقَتُنا في التحيةِ في مَسقَطِ رأسِنا.”

إشتدَّ وَجهُ رويجيرد وأنزلَ ضغطًا مُرعِبًا على الفتى بكلامِهِ فقط، لو تَكَلَمَ معيَّ في الأمسِ بهذهِ الطريقة، فَـكُنتُ على الأغلَبِ سأختارُ الهروب.

إضافةً إلى ذلِك، كَتَبَتْ روكسي أيضًا أنَّهُ وبِسَبَبِ إفتقارِها لهذِهِ القُدرة، غادَرَتْ القرية.

يا لها مِن نيةِ قَتلٍ مُرعِبة.

صارَتْ إيريس ورويجيرد قريبَينِ جدًا مِن بَعضِهُما البعض. يبدو أنَّهُما قد إستَمَرا في الحَديثِ أثناءَ نومي.

“يَبدونَ مَشبوهَينِ بِـغَضِّ النَظَرِ عن كيفَ يُنظَرُ إليهُما!”

وهكذا إنطَلَقَ ثلاثَتُنا في رِحلةِ العَودة.

“لقد تَمَّ جَرُهُم فقط إلى كارِثةِ الطاقةِ السِحريةِ في آسورا وتَمَّ نَقلُهُم آنيًا إلى هُنا.”

“أتَذكُرَ النجمَ الساقِط الذي ظَهَرَ ليلةَ أمس؟”

“لـ-لكِن—”

“حسنًا، يَختَلِفُ الذكورُ عن الإناثِ في هذا….”

“أيُّها الوَغد، هل سَـتَترُكُ هؤلاء الأطفالَ في مكانٍ كهذا لِـوَحدِهِم……؟”

“كابوسٌ آخر….”

شَدَّ رويجيرد قبضَتَهُ على ما يبدو لِـضَربِه. لكِنَني إنطَلَقتُ بِـسُرعةٍ وأمسَكتُ يدَه.

أو على الأقل، آمُلُ أنْ يَكونَ هذا هو الحال.

“إنَّهُ يقومُ فقط بِـعَمَلِه، رويجيرد. رجاءً إهدأ.”

إنَّها في نَفسِ عُمُري. أنا سَعيدٌ قليلًا.

“ماذا……؟”

بالضَبطِ أثناءَ تَفكيريَّ في هذا، سَمِعتُ صَوتَ إيريس يَرتَفِع.

“أعني، بالنسبةِ لِـشَخصٍ مِثلِه، الحَديثُ معَهُ لن يَحُلَّ المُشكِلة. أليسَ مِنَ الأفضَلِ العُثورُ على شَخصٍ يَكونُ مَنصِبُهُ أعلى؟”

أثناءَ تفكيريَّ في هذا، بدأ الرئيسُ في التَحدُثِ معَ روبن.

تَجَعَدَتْ حواجِبُ الفتى على ما يبدو بِسَبَبِ كلامي، لكِنَ رويجيرد أومأ بِـرأسِه.

هذا شيءٌ يجبُ أنْ أعرِفَهُ بالتأكيد.

“أنتَ على حق. روبن، أخبِر العجوزَ أنْ يأتي رجاءً.”

تُغمِضُ عَينَيكَ هُنا أو شيءٌ كهذا، هل هذا وقتُ النوم!؟

“نعم، لقد كُنتُ أُفَكِرُ أيضًا في فعلِ نفسِ الشيء.”

لا يوجَدُ نباتاتٌ هُنا تَقريبًا وأحيانًا أرى صُخورًا تُشبِهُ الصَبَّار.

الشابُ الذي يُدعى روبن أغلَقَ عَينَيه، وحافَظَ على هذا المَظهَرِ لأكثَرِ مِن عشرةِ ثواني…

“همم؟ هل هذا صحيح؟ إعتذاري إذن.”

“……”

“ماذا……؟”

ما الذي يفعلُه؟ هيا تَحَرَك.

حسنًا، هذا أفضَلُ مِن أنْ يَتَشاجَرا.

تُغمِضُ عَينَيكَ هُنا أو شيءٌ كهذا، هل هذا وقتُ النوم!؟

“هذا لا يَجعَلُهُ أخي!”

هل تَنتَظِرُ قُبلةً مِن فتاةِ أحلامِكَ أو شيءٍ ما؟

هذهِ نُقطةٌ جيدة، يَجِبُ أنْ أعتَرِفَ بذلِك.

“آه، رويجيرد-سان، هذا…؟”

“قبلَ نِصفِ عام، يجبُ أنْ تَكونَ روكسي في شيرون. على الرُغمِ مِن أنَّني لم ألتَقي بها وجهًا لِـوَجه، لكِنَني تواصَلتُ معَها مِن خِلالِ تَبادُلِ الرسائِل.”

“يُمكِنُ لِـعِرقِ الميغورد التَحدُثُ معَ بَعضِهِم البَعض حتى مِن مسافاتٍ بعيدة.”

إنَّها في نَفسِ عُمُري. أنا سَعيدٌ قليلًا.

“آه، الآنَ بعدَ أنْ ذَكَرتَ ذلِك، أتذَكَرُ أنَّ مُعَلِمتي قد عَلَمَتني عن هذا أيضًا.”

“إيريس، فيما يَتَعَلَقُ بِـهذا المَكان، فَـعلى ما يبدو إنَّها قارةُ الشياطين…”

للدِقة، هذا مَكتوبٌ في رِسالةِ روكسي. عِرقُ الميغورد يُمكِنُ أنْ يَتَواصَلوا معَ بعضِهُم البعض في إطارِ مسافةٍ مُعينة.

“أوي، ما الذي يَحدُث؟”

إضافةً إلى ذلِك، كَتَبَتْ روكسي أيضًا أنَّهُ وبِسَبَبِ إفتقارِها لهذِهِ القُدرة، غادَرَتْ القرية.

الشابُ الذي يُدعى روبن أغلَقَ عَينَيه، وحافَظَ على هذا المَظهَرِ لأكثَرِ مِن عشرةِ ثواني…

المسكينةُ روكسي…

“إنَّهُ يقومُ فقط بِـعَمَلِه، رويجيرد. رجاءً إهدأ.”

بالتفكيرِ في الأمر….بِما أن هذهِ هي قريةُ ميغورد، فَـقد يكونُ مِنَ الأفضَلِ ذِكرُ إسمِ روكسي.

“آه، رويجيرد-سان، هذا…؟”

آه، لا، ما زِلتُ لا أعرِفُ ما نوعُ العلاقةِ بينَ روكسي وهذهِ القرية، مِنَ المُحتَمَلِ أنَّني سأجلِبُ مُشكِلةً غيرَ ضروريةٍ لِـنَفسي.

رُبَما، حتى عِندَما يُصبِحُ الميغورد بالغين، فإنَّهم يبقَونَّ يَبدونَ وكأنَهُم في المدرسةِ الإعدادية؟ لم يَذكُر قاموسُ روكسي شيئًا كهذا.

“سَـيأتي الرئيسُ قريبًا.”

آه، لا، ما زِلتُ لا أعرِفُ ما نوعُ العلاقةِ بينَ روكسي وهذهِ القرية، مِنَ المُحتَمَلِ أنَّني سأجلِبُ مُشكِلةً غيرَ ضروريةٍ لِـنَفسي.

“نَستَطيعُ أنْ نتحَرَكَ الآن وسَـنَلتَقي معهُ في مُنتَصَفِ الطريق—”

“إسمُها روكسي.”

“لن تَضَعوا ولا خُطوةً واحِدةً في القريةِ حتى يأتي!”

اممم…اممممممم….امممممممممممممممممم….هاها لقد قالَ 20 عام؟ لا لا يبدو أنَّ الكارِثةَ السِحريةَ وذلِكَ الإنتقالَ الآني قد أثرا على سَمعي.

“حسنًا إذن.”

“لـ-لكِن—”

بعدَ مُفاوضاتٍ فاشِلة، بقينا واقِفينَ هُناكَ مع جوٍ مشحون. سَحَبَتْ إيريس كَمي بهدوء وهَمَسَت:

بِـغَرابةٍ أنا مُنهَكٌ جدًا. كُنتُ هكذا بالأمسِ أيضًا.

“أوي، ما الذي يَحدُث؟”

“ماذا……؟”

إيريس لا تَفهَمُ لُغةَ إلهِ الشياطين.

قاطَعَتْ ذراعيها فوقَ صَدرِها ثُمَّ أنزَلَتهُما، يبدو وكأنَها غيرُ قادِرةٍ على الهدوء.

“يقولُ أنَّنا مَشبوهونَ جِدًا، لذا فقد نادى للرئيسِ مِن أجلِ التَحَقُقِ مِنَ المَوقِف.”

“……”

“ماذا؟ ما المشبوهُ فينا؟!”

أومأ روكس برأسِهِ ويبدو أنَّهُ يقول: فهِمت، فهِمت. ثُمَّ قَلَدَني وخَفَضَ رأسَهُ نحوَ إيريس.

إنزَعَجَتْ إيريس ونَظَرَتْ إلى مَلابِسِها. إنَّها نَفسُ المَلابِسِ عِندَما تَخرُجُ إلى المَدينةِ وعِندَما تَحضَرُ دُروسَ السَيف.

“أ-أنا مَسرورةٌ بِـمُقابَلَتِك، أنا إيريس بورياس غرايرات.”

إنَّها ملابِسٌ خفيفةٌ بعضَ الشيء، إلا أنَّها ليسَتْ غريبةً على الإطلاق.

“آه، رويجيرد-سان، هذا…؟”

على الأقلِ لا أعتَقِدُ أنَّها مُختَلِفةٌ تمامًا عن رويجيرد. لو إنَّها الآنَ ترتَدي فُستانًا أو شيئًا كهذا، فَسَـيَكونُ ذلِكَ مُريبًا حقًا…

آه، لا، ما زِلتُ لا أعرِفُ ما نوعُ العلاقةِ بينَ روكسي وهذهِ القرية، مِنَ المُحتَمَلِ أنَّني سأجلِبُ مُشكِلةً غيرَ ضروريةٍ لِـنَفسي.

“هل يَجِبُ أنْ أكونَ قَلِقة؟” سألَتْ إيريس.

“أنا أستَطيع بِسَبَبِ هذه.”

“قلقةً مِن ماذا؟”

“اوه! إنَّها مدينة!”

“لا أعرِف…فقط بِـصورةٍ عامة.”

“يَبدونَ مَشبوهَينِ بِـغَضِّ النَظَرِ عن كيفَ يُنظَرُ إليهُما!”

“سَـنَكونُ بخير يا إيريس.”

بعدَ أنْ قالَ رويجيرد ذلِكَ رَبَتَّ على رأسِ إيريس، لكِنَها ضَرَبَتْ يدَهُ بعيدًا.

“حسنًا…جيدٌ إذن.”

“هل هذا صحيح. هممم، همف. إذن فَـهو يَفهَمُكَ حقًا، هذا جيد.”

كما هوَ مُتَوقَع، بعدَ ذلِكَ الجِدال، يَبدو أنَّ إيريس تَشعُرُ بِـعَدَمِ الإرتياحِ قليلًا. ولكِن بعدَ أنْ أخبَرتُها أنَّ كُلَ شيءٍ على ما يُرام، أصبَحَتْ على الفورِ وديعة.

شَدَّ رويجيرد قبضَتَهُ على ما يبدو لِـضَربِه. لكِنَني إنطَلَقتُ بِـسُرعةٍ وأمسَكتُ يدَه.

“يبدو أنَّ الرئيسَ قد وَصَل.”

يبدو أنَّهُ يُريدُني أنْ أستَسلِمَ قبلَ بدء العُنف!

يبدو أنَّ هُناكَ شَخصًا بالِغًا يُشبِهُ الصَبيَّ يَمشي بِعصا يَخرُجُ مِنَ القرية. وهُناكَ إثنَينِ مِنَ الفتياتِ اللَذينِ يَبدوانِ وكأنَهُما في المَدرسةِ المُتَوسِطةِ يُرافِقانِه.

على الرُغمِ مِن أنَّ إيريس تَقولُ أحيانًا شيئًا وَقِحًا بِـشَكلٍ مُخيف، مِمَّا يَجعَلُ ظَهريَّ يَتَعرَقُ بغزارةٍ بِسَبَبِ الخوف، إلا أنَّ رويجيرد لم يَبدُ أنَّهُ يَشعُرُ بالإهانةِ أبدًا.

يبدو جميعُهُم شبابًا.

أشعرُ بِـرَغبةٍ في إرسالِ رِسالةٍ إلى بوينا في أسرَعِ وَقتٍ مُمكِن…

رُبَما، حتى عِندَما يُصبِحُ الميغورد بالغين، فإنَّهم يبقَونَّ يَبدونَ وكأنَهُم في المدرسةِ الإعدادية؟ لم يَذكُر قاموسُ روكسي شيئًا كهذا.

لو تَمَّ الكَشفُ عن عُمُري الحقيقي، فَـلا يُهِمُّ كم أبدو مِثلَ طِفلٍ عُمُرُهُ عشرةُ أعوام، سَـأظَلُّ أبدو مشبوهًا، صحيح؟

أوه إنتَظِر، الرُسوماتُ الموجودةُ في القاموسِ تُشبِهُ طُلابَ المَدارسِ المُتَوسِطة.

جُزءٌ مِنَ القارةِ العِملاقةِ التي إنقَسَمَتْ بِسَبَبِ الحَربِ بينَ البَشَرِ والشياطين. لقد كانَ هذا المَكانُ ذاتَ يَومٍ هو المَكانُ الذي جَمَعَ فيهِ إلهُ الشياطين لابلاس أعراقَ الشياطين.

إعتَقَدتُ أنَّ رسمَ روكسي هو السيء، بدا شَكلُهُم في الرسماتِ مُثيرًا بعض الشيءِ أيضًا بِصدورٍ مُمتَلِئةٍ قليلًا….رُبَما هذا هو في الواقعِ مَظهَرُ عِرقِ الميغورد البالغين؟

بَدَتْ نَبرةُ رويجيرد صارِمة، وإستَسلَمَتْ إيريس أخيرًا.

أثناءَ تفكيريَّ في هذا، بدأ الرئيسُ في التَحدُثِ معَ روبن.

“مِن أينَ حَصَلتَ على هذهِ القِلادة؟”

“هذانِ هُما الطِفلان اللذَينِ سألتَ عنهُما إذن…؟”

“لـ-لكِن—”

“نعم، يبدو أنَّ أحدَهُم يُمكِنُهُ التَحَدُثُ بِـلُغةِ إله الشياطين، بِـغَضِّ النَظَرِ عن الطريقةِ التي أنظُرُ فيها إلى الأمر، فإنَّني أشعُرُ بالريبة.”

هذهِ نُقطةٌ جيدة، يَجِبُ أنْ أعتَرِفَ بذلِك.

“اللُغةُ أو أيًا يَكُن، يُمكِنُ لأيِّ شَخصٍ التَحدُثُ بها إذا تَعَلَمَها بِـشَكلٍ صحيح.”

تأثيرُ قِلادةِ روكسي غيرُ عادي. لو عَرِفتُ أنَّ هذا سَـيَحدُثُ فَـكُنتُ سَـأُظهِرُ ذلِكَ مُنذُ البداية.

“لماذا يَتَعلمُ بشريٌّ في هذا العُمرِ لُغةَ إلهِ الشياطين!؟”

إشتدَّ وَجهُ رويجيرد وأنزلَ ضغطًا مُرعِبًا على الفتى بكلامِهِ فقط، لو تَكَلَمَ معيَّ في الأمسِ بهذهِ الطريقة، فَـكُنتُ على الأغلَبِ سأختارُ الهروب.

هذهِ نُقطةٌ جيدة، يَجِبُ أنْ أعتَرِفَ بذلِك.

ولم أعرِف كيفَ أُخبِرُ إيريس بهذا النَوعِ مِنَ الأخبار، لكِن عِندَما نَظَرتُ إليها أجِدُها نَشِطةً للغاية. ويبدو أنَّ عَينَيها مَليئةٌ بالنُجومِ عِندَما تَنظُرُ إلى أرضِ قارةِ الشياطين.

لِـحُسنِ الحظ، رَبَتَ الرئيسُ على أكتافِ روبن فقط.

“نعم، لقد كُنتُ أُفَكِرُ أيضًا في فعلِ نفسِ الشيء.”

“حسنًا، حسنًا. عليكَ أنْ تَهدأ قليلًا.”

يبدو إنَّها مُتَحَمِسةٌ أيضًا، لذا لا حاجةَ للقَلَقِ بشأنِ شرحِ كم هو خَطيرٌ هذا المَكان.

مشى الرئيسُ بِبُطءٍ إلى جانبي. على أيِّ حال، خَفَضتُ رأسي.

“هذا مُستَحيل.”

ليسَ كَـالنُبَلاء، إنَّها فقط التحيةُ اليابانيةُ المُعتادة.

يبدو إنَّها مُتَحَمِسةٌ أيضًا، لذا لا حاجةَ للقَلَقِ بشأنِ شرحِ كم هو خَطيرٌ هذا المَكان.

“إنَّهُ لَـمِن دواعي سُروري أنْ ألتقيَّ بِكُم. إسمي هو روديوس غرايرات.”

في مَكانٍ كهذا حيثُ لا تُوجَدُ مياهُ نَهرٍ أو شيءٍ مُشابِه، رُبَما تَكونُ مُحاولةً غيرَ مُجدية.

“أوه، أنتَ مُهذَبٌ جِدًا. أنا رئيسُ هذه القرية، روكس.”

“أعتَقِدُ ذلِك، لكِن في أوقاتٍ كثيرةٍ أتَمنى أنَّني لا أمتَلِكُه.”

أشَرتُ لإيريس بعيني. قد يبدو أنَّهُ في نَفسِ عُمُرِها، لكِنَ آدابَ الرئيسِ مُختَلِفةٌ تمامًا عنها، لقد ظَلَّتْ واقِفةً في مكانِها لا تَعرِفُ ماذا تَفعَل.

فَعَلَتْ إيريس ما تَعلَمَتهُ في فَصلِ آدابِ التحية. إبتَسَمَ روكس بعدَ رؤيةِ ذلِك.

قاطَعَتْ ذراعيها فوقَ صَدرِها ثُمَّ أنزَلَتهُما، يبدو وكأنَها غيرُ قادِرةٍ على الهدوء.

“أتَذكُرَ النجمَ الساقِط الذي ظَهَرَ ليلةَ أمس؟”

إنَّها مُترَدِدةٌ فيما هل يَجِبُ أنْ تُقاطِعَ ذِراعَيها وتَتَخِذَ مَوقِفًا مُهيبًا أم أنْ تَتَصرَفَ بأدَب.

“سَـنَكونُ بخير يا إيريس.”

“إيريس، هيا قومي بإلقاءِ التحية.”

VOLUME THREE

“لـ-لكِن، أنا لا أعرِفُ التَحدُثَ بِـلُغةِ إلهِ الشياطين؟”

“يَبدونَ مَشبوهَينِ بِـغَضِّ النَظَرِ عن كيفَ يُنظَرُ إليهُما!”

“فقط إفعَلي نفسَ الشيء الذي تَعَلمتيهِ في فصلِ الأتَكيت. وأنا سَـأُتَرجِمُ لك.”

“يقول: أنا رئيسُ هذهِ القرية، وإسمي هو روكس.”

“أ-أنا مَسرورةٌ بِـمُقابَلَتِك، أنا إيريس بورياس غرايرات.”

“مِن أينَ حَصَلتَ على هذهِ القِلادة؟”

فَعَلَتْ إيريس ما تَعلَمَتهُ في فَصلِ آدابِ التحية. إبتَسَمَ روكس بعدَ رؤيةِ ذلِك.

“توقف!”

“السيدةُ الشابةُ هُناك، هل هي تُلقي التحية؟”

يبدو جميعُهُم شبابًا.

“نعم، هذهِ هي طَريقَتُنا في التحيةِ في مَسقَطِ رأسِنا.”

“السيدةُ الشابةُ هُناك، هل هي تُلقي التحية؟”

“هوه~ ولكِنَ الأمرَ مُختَلِفٌ معك؟”

آه، لا، إستِنادًا إلى تَطَورِ الحوار، هُناكَ إحتمالُ أنْ يَشتَبِهوا بي بِـقَتلِ روكسي وسَرِقةِ القِلادةِ مِنها.

“حسنًا، يَختَلِفُ الذكورُ عن الإناثِ في هذا….”

لم يُظهِر روبن الغَضَبَ ولكِن القَلَق.

أومأ روكس برأسِهِ ويبدو أنَّهُ يقول: فهِمت، فهِمت. ثُمَّ قَلَدَني وخَفَضَ رأسَهُ نحوَ إيريس.

ولكِن على الرُغمِ مِن أنَّني أقولُ هذا، إلا أنَّ إيريس الحاليةَ قادِرٌ إلى حَدٍّ ما على قِراءةِ الحالةِ المِزاجيةِ الآن.

“أنا رئيسُ هذهِ القرية، روكس.”

على الرُغمِ مِن أنَّ إيريس تَقولُ أحيانًا شيئًا وَقِحًا بِـشَكلٍ مُخيف، مِمَّا يَجعَلُ ظَهريَّ يَتَعرَقُ بغزارةٍ بِسَبَبِ الخوف، إلا أنَّ رويجيرد لم يَبدُ أنَّهُ يَشعُرُ بالإهانةِ أبدًا.

نَظَرَتْ إليَّ إيريس بِـحَيرةٍ عندما رأتْ الرئيسَ يَخفِضُ رأسَهُ فجأة.

“هممم…”

“روديوس، ماذا يقول؟”

إنَّهُ يَتَحدَثُ بِـلُغةِ إلهِ الشياطين. يبدو أنَّ قُدرتي على فِهمِ لُغةِ إلهِ الشياطين جيدة. أنا قادِرٌ على فِهمِ ما يقولُهُ بوضوح، جيد.

“يقول: أنا رئيسُ هذهِ القرية، وإسمي هو روكس.”

تَمَّ سَدُّ المَدخَل. نَظَرتُ إلى الأمرِ بِـتَمَعُن، يبدو أنَّ هُناكَ شابًا في سِن المَدرسةِ الإعدادية. شعرُهُ أزرَق، ويُذَكِرُني بِـروكسي.

“هل هذا صحيح. هممم، همف. إذن فَـهو يَفهَمُكَ حقًا، هذا جيد.”

“يَبدونَ مَشبوهَينِ بِـغَضِّ النَظَرِ عن كيفَ يُنظَرُ إليهُما!”

قالَتْ إيريس بإبتسامةٍ مُرتاحة.

يبدو أنَّهُ يُريدُني أنْ أستَسلِمَ قبلَ بدء العُنف!

حسنًا الآن، كُلُ شيءٍ على ما يُرام، صحيح؟

تأثيرُ قِلادةِ روكسي غيرُ عادي. لو عَرِفتُ أنَّ هذا سَـيَحدُثُ فَـكُنتُ سَـأُظهِرُ ذلِكَ مُنذُ البداية.

“إذن، هل سَـتَسمَحُ لنا بالدخولِ إلى قريتِكَ يا روكس؟”

“ماذ—…هـ-هل قُلتَ روكسي!؟”

“هممم…”

صَرَخَ روبن بصوتٍ عال. وأمسَكَ على عَجَلٍ كَتِفي.

بدأ روكس يَتَفَحَصُ جميع أنحاءِ جسدي بِـنَظرَتِهِ كما لو إنَّهُ يُريدُ أنْ يَلعَقَني.

Part 4

أرجوكَ تَوقَف.

“لكِن، أليسَ غرايرات إسمُ عائلة؟”

لو نَظَرتَ إليَّ بعيونٍ شغوفةٍ كهذهِ أكثر، فَسَـأشعُرُ أنَّني بِـحاجةٍ للتَعَري…

إنَّها في نَفسِ عُمُري. أنا سَعيدٌ قليلًا.

تَوَقَفَتْ عيونُ روكس أمامَ صدري.

“إعتذاري، لكِن لم أسمَع ما قُلتَهُ للتو.”

“مِن أينَ حَصَلتَ على هذهِ القِلادة؟”

إعتَقَدتُ أنَّ رسمَ روكسي هو السيء، بدا شَكلُهُم في الرسماتِ مُثيرًا بعض الشيءِ أيضًا بِصدورٍ مُمتَلِئةٍ قليلًا….رُبَما هذا هو في الواقعِ مَظهَرُ عِرقِ الميغورد البالغين؟

“لقد أعطاني إياها مُعَلِمي.”

رويجيرد المسكين.

“مَن هو مُعَلِمُك؟”

مُنذُ البداية، ظَلَّ رويجيرد يُزيلُ الوحوشَ كُلَ عشرِ دقائِق. لو إنَّنا الآنَ في مَملَكةِ آسورا، فَـلن نُقابِلَ وحشًا واحِدًا حتى لو سافَرنا بالعربةِ لِـساعات.

“إسمُها روكسي.”

حسنًا الآن، كُلُ شيءٍ على ما يُرام، صحيح؟

قلتُ إسمَها بِبساطة. بالتفكيرِ في الأمر، هذا هو إسمُ مُعَلِمتي المُحتَرَمة، لماذا عليَّ أنْ أُخفيَّ هذهِ الحقيقة؟

إضافةً إلى ذلِك، كَتَبَتْ روكسي أيضًا أنَّهُ وبِسَبَبِ إفتقارِها لهذِهِ القُدرة، غادَرَتْ القرية.

“ماذا!”

“إيريس، هيا قومي بإلقاءِ التحية.”

صَرَخَ روبن بصوتٍ عال. وأمسَكَ على عَجَلٍ كَتِفي.

لكِنَ النَظَرَ إليهِ يُذَكِرُني بِـوالدي باول. إذا عَرَفَ باول أنَّني بأمان، فَـمِنَ المُحتَمَلِ أنْ يَصرُخَ أيضًا.

هل حَفَرتُ قبريَّ بنفس؟

“قلتُ لكَ بالفِعل! أنا لَستُ أُختَهُ الصُغرى، حسنًا!؟ وأنا الأكبرُ هُنا!”

“ماذ—…هـ-هل قُلتَ روكسي!؟”

“……”

“نعم، إنَّها مُعَلِمتي…”

“نعم، هذهِ هي طَريقَتُنا في التحيةِ في مَسقَطِ رأسِنا.”

عِندَما أجَبتُه، رأيتُ في زوايا عَينَيَّ أنَّ رويجيرد يَرفَعُ قَبضَتَه، لذلِكَ هَزَزتُ وأوقَفتُهُ على الفور.

“أنتَ على حق. روبن، أخبِر العجوزَ أنْ يأتي رجاءً.”

لم يُظهِر روبن الغَضَبَ ولكِن القَلَق.

“رسائل…؟ تِلكَ الطِفلةُ تَعرِفُ كيفَ تَكتِبُ بِـلُغةِ الجنس البشري؟”

“أ-أينَ روكسي الآن؟!”

بِسَبَبِ إختلافِ إرتفاعِ الطَريق، تَوَقَفنا مَراتٍ لا تُحصى. ولِـعُبورِ الطُرُقِ التي تُشبِهُ الثعابين، قَضَينا أيضًا الكثيرَ مِنَ الوَقت.

“لم أرَّها مُنذُ فَترةٍ طويلةٍ لذلِكَ أنا….”

“هممم…”

“قُل لي بِـسُرعة! روكسي…روكسي هي إبنتي…!”

في الواقع، في قاموسِ روكسي، يُستَخدَمُ الحَجَرُ ذو اللونِ الياقوتيِّ لدى عرقِ السبيرد كَـرادارٍ. معَ هذهِ القُدرة، فَـهُم قادِرونَ على العُثورِ بِـسُرعةٍ على أعدائِهُم.

أنا آسف، ماذا قلت؟ أعتَقِدُ أنَّ بعضَ الأوساخِ قد دَخَلَتْ في أُذُني، لذا رجاءً أعِد ما قُلتَهُ مرةً أُخرى.

أنا آسف، ماذا قلت؟ أعتَقِدُ أنَّ بعضَ الأوساخِ قد دَخَلَتْ في أُذُني، لذا رجاءً أعِد ما قُلتَهُ مرةً أُخرى.

“إعتذاري، لكِن لم أسمَع ما قُلتَهُ للتو.”

Part 2

“روكسي هي إبنتي! هل لا تَزالُ على قيدِ الحياة؟!”

يبدو أنَّهُ يُريدُني أنْ أستَسلِمَ قبلَ بدء العُنف!

نعم؟ لا، سَمِعتُ ذلِكَ بوضوح.

“كيفَ يُمكِنُكَ أنْ تَعرِفَ أينَ هُم بينَما نحنُ لا نَستَطيع!؟”

إنتَظِر، أنا أكثَرُ قَلَقًا حولَ هذا الرَجُلِ الذي يبدو وكأنَهُ تِلميذُ متوسطة. بالنَظَرِ إلى مَظهَرِه، قد يبدو أكثَرَ كَـشقيقِ روكسي الأصغر.

“همم؟ هل هذا صحيح؟ إعتذاري إذن.”

ولكن، فهمت، هممم- – – –

“هممم…”

“قُل لي بِـسُرعة، لقد غادَرَتْ هذهِ القريةَ قبلَ 20 عامًا، ولم تَصِلنا مِنها أيُّ كَلِمةٍ مُنذُ ذلِكَ الحين!”

“ثُمَّ سَـنُساعِدُكَ في قَلعِه إذا لم تُرِده! تعال، دعني أستَخرِجهُ لك!”

يبدو أَّن روكسي قد غادَرَتْ مَنزِلَها سِرًا. لم أسمَع بِـهذا الأمرِ مِنها. تسك. شرحُ شيشو ليسَ مُفصَلًا بِما فيهِ الكِفاية.

“أعني، بالنسبةِ لِـشَخصٍ مِثلِه، الحَديثُ معَهُ لن يَحُلَّ المُشكِلة. أليسَ مِنَ الأفضَلِ العُثورُ على شَخصٍ يَكونُ مَنصِبُهُ أعلى؟”

اممم…اممممممم….امممممممممممممممممم….هاها لقد قالَ 20 عام؟ لا لا يبدو أنَّ الكارِثةَ السِحريةَ وذلِكَ الإنتقالَ الآني قد أثرا على سَمعي.

“رويجيرد، ما الأمرُ معَ كُلِ هؤلاءِ الناس!”

هاه؟ كم عُمرُ روكسي الآن؟

صارَتْ إيريس ورويجيرد قريبَينِ جدًا مِن بَعضِهُما البعض. يبدو أنَّهُما قد إستَمَرا في الحَديثِ أثناءَ نومي.

“أتوسَلُ إليك، مِن فَضلِكَ تَوقَف عن الصَمت، قُل لي شيئًا بِـسُرعة.”

“أعني، بالنسبةِ لِـشَخصٍ مِثلِه، الحَديثُ معَهُ لن يَحُلَّ المُشكِلة. أليسَ مِنَ الأفضَلِ العُثورُ على شَخصٍ يَكونُ مَنصِبُهُ أعلى؟”

أوه، أنا أعتَذِر.

نَظَرَتْ إليَّ إيريس بِـحَيرةٍ عندما رأتْ الرئيسَ يَخفِضُ رأسَهُ فجأة.

“روكسي الآن…”

على الرُغمِ مِن أنَّ رويجيرد شخصٌ قليلُ الكلام، إلا أنَّهُ دائِمًا ما يُعطي ردًا مَقبولًا عِندَما يَتَحَدَث.

حينَها أدرَكتُ أنَّ كَتِفَّي لا يزالنِ تحتَ قبضةِ روبن. يبدو الأمرُ وكأنَني أتَعَرَضُ للتَهديد. على الرُغمِ مِن أنَّهُ يَختَلِفُ إلى حَدٍّ ما عَن التهديد.

“إسمُها روكسي.”

يبدو أنَّهُ يُريدُني أنْ أستَسلِمَ قبلَ بدء العُنف!

إنَّها في نَفسِ عُمُري. أنا سَعيدٌ قليلًا.

لو تُريدُ أنْ أنكَسِرَ تحتَ تأثيرِ التهديد، فَسَـتَحتاجُ إلى ما لا يَقِلُ عن إستخدامِ مِضرَبِ بيسبول لِـتَدميرِ جِهازِ الكُمبيوتر الخاصِ بي، صَفعةٌ لي بإستخدامِ الكاراتيه، وكَسرُ قلبي بِـإستعمالِ الألفاظ النابية!

“نعم، إنَّها مُعَلِمتي…”

إذا لم أُظهِر موقِفًا حازِمًا، فَسَـأجعَلُ إيريس غيرَ مُرتاحة، صحيح؟

هاه؟ كم عُمرُ روكسي الآن؟

“قبلَ ذلِك، يُرجى الإجابةُ على سؤالي. كم عمرُ روكسي الآن؟”

Part 2

“عمر؟ لا، مُقارنةً بِـهذا…”

“بِـذِكرِ هذا، لقد سَمِعتُ أنَّ الوحوشَ هُنا قويةٌ جِدًا….”

“هذا شيءٌ مُهِمٌ جدًا! ومِن فَضلِكَ قُل لي العُمرَ الإفتراضيَّ لِـعرقِ الميغورد!”

إنَّها ملابِسٌ خفيفةٌ بعضَ الشيء، إلا أنَّها ليسَتْ غريبةً على الإطلاق.

هذا شيءٌ يجبُ أنْ أعرِفَهُ بالتأكيد.

يبدو أنَّهُ يُريدُني أنْ أستَسلِمَ قبلَ بدء العُنف!

“آه…آه….روكسي…يجبُ أنْ تكونَ في الرابِعةِ والأربَعينَ مِن عُمُرِها. والعُمرُ الإفتراضيُّ للميغورد هو حوالي 200 سنة. على الرُغمِ مِن أنَّ هُناكَ أولئِكَ الذينَ يَموتونَ بِسَبَبِ المَرض، ولكِن إذا كَبِروا بلا أيِّ مشاكِلَ جانبية فَـيَجِبُ أنْ يعيشوا حتى الـ 200 تقريبًا.”

أوه، أنا أعتَذِر.

إنَّها في نَفسِ عُمُري. أنا سَعيدٌ قليلًا.

“قارةُ الشياطين! إذن يا لها مِن مُغامَرةٍ نحنُ على وشكِ خَوضِها!”

“فَهِمت…آه، مِن فَضلِكَ تَوَقَف عَن الإمساكِ بي هكذا.”

لقد مَرَّتْ ثلاثُ ساعاتٍ تقريبًا.

تَرَكَني روبن أخيرًا. جيدٌ جدًا، جيدٌ جدًا، يُمكِنُنا التَحَدُثُ أخيرًا.

Part 2

“قبلَ نِصفِ عام، يجبُ أنْ تَكونَ روكسي في شيرون. على الرُغمِ مِن أنَّني لم ألتَقي بها وجهًا لِـوَجه، لكِنَني تواصَلتُ معَها مِن خِلالِ تَبادُلِ الرسائِل.”

أحتاجُ للإنتباهِ إلى هذا. وبَذلِ المَزيدِ مِنَ الجُهدِ في التَصَرُفِ كَـطِفل.

“رسائل…؟ تِلكَ الطِفلةُ تَعرِفُ كيفَ تَكتِبُ بِـلُغةِ الجنس البشري؟”

للدِقة، هذا مَكتوبٌ في رِسالةِ روكسي. عِرقُ الميغورد يُمكِنُ أنْ يَتَواصَلوا معَ بعضِهُم البعض في إطارِ مسافةٍ مُعينة.

“على الأقلِ مُنذُ سَبعِ سنوات، كانَتْ قادِرةً على الكِتابةِ بهذهِ اللُغةِ بِـشَكلٍ مثالي.”

تُغمِضُ عَينَيكَ هُنا أو شيءٌ كهذا، هل هذا وقتُ النوم!؟

“هـ-هل هذا صحيح…إذن هي بخير؟”

أومأ روكس برأسِهِ ويبدو أنَّهُ يقول: فهِمت، فهِمت. ثُمَّ قَلَدَني وخَفَضَ رأسَهُ نحوَ إيريس.

“إذا لم تَتَعرَض لأيِّ حوادِثٍ أو مَرِضَت، فَـيَجِبُ أنْ تَظَلَّ بِـصِحةٍ جيدة.”

لكِن لا يزال، لا أعرِفُ ما قد يُمَثِلُ إهانةً لِـمَخلوقٍ غريبٍ كهذا، وأتَمَنى أنْ تَكونَ إيريس أكثرَ حِكمةً حيالَ ذلِك.

بِـمُجَرَدِ قوليَّ لهذا، رَكَعَ روبن على الأرضِ بِـشَكلٍ مُهتَز. وأظهَرَ تَعبيرًا مُرتاحًا والدموعُ في عينَيه.

بعدَ أنْ قالَ هذا، رَبَتَّ رويجيرد بِـيَدِهِ على رأسي بِـخَجَل.

“هل هذا صحيح…إنها بخير…إنها بخير…هاها…هذا رائع.”

الشابُ الذي يُدعى روبن أغلَقَ عَينَيه، وحافَظَ على هذا المَظهَرِ لأكثَرِ مِن عشرةِ ثواني…

هذا عظيم، يا عمي*.

على الرُغمِ مِن أنَّ إيريس تَقولُ إنَّها مدينة، إلا أنَّ هذا المَكانَ يُشبِهُ قريةً صغيرةً أكثر. تَجَمُعٌ مِن عشرٍ أو خمسةِ عشرَ مَنزِلًا ويُحيطُ بِهُم سورٌ بسيطٌ يبدو أكثَرَ كَـسياج. بِـجانِبِ السياجِ يوجَدُ حَقلٌ صَغيرٌ مَزروع.

**(روديوس هُنا يقصد والد الزوجة أو ما يقوله غوغل الأب في القانون)

“حسنًا، حسنًا. عليكَ أنْ تَهدأ قليلًا.”

لكِنَ النَظَرَ إليهِ يُذَكِرُني بِـوالدي باول. إذا عَرَفَ باول أنَّني بأمان، فَـمِنَ المُحتَمَلِ أنْ يَصرُخَ أيضًا.

يا لها مِن قُدرةٍ جَسَديةٍ لا تُصَدَق.

أشعرُ بِـرَغبةٍ في إرسالِ رِسالةٍ إلى بوينا في أسرَعِ وَقتٍ مُمكِن…

“آسِفٌ على إبقائِكُما تَنتَظِران، دَعونا نَتَحرَك.”

“حسنًا إذن، هل سَـتَسمَحُ لنا بِـدخولِ القرية؟”

أوه، أنا أعتَذِر.

نَظَرتُ إلى روبن بزوايا عيني، بينما تَحَدَثتُ إلى الرئيسِ روكس.

“روديوس، ماذا يقول؟”

“بالطبع. كيفَ يُمكِنُنا أنْ نَكونَ باردينَ مع الأشخاصِ الذينَ أبلَغونا عن سلامةِ روكسي؟”

هذهِ نُقطةٌ جيدة، يَجِبُ أنْ أعتَرِفَ بذلِك.

تأثيرُ قِلادةِ روكسي غيرُ عادي. لو عَرِفتُ أنَّ هذا سَـيَحدُثُ فَـكُنتُ سَـأُظهِرُ ذلِكَ مُنذُ البداية.

“عمر؟ لا، مُقارنةً بِـهذا…”

آه، لا، إستِنادًا إلى تَطَورِ الحوار، هُناكَ إحتمالُ أنْ يَشتَبِهوا بي بِـقَتلِ روكسي وسَرِقةِ القِلادةِ مِنها.

“بالطبعِ لا!”

يَعيشُ عِرقُ الشياطين طويلًا حقًا، ويَجِبُ أنْ يَكونَ هُناكَ أشخاصٌ تَختَلِفُ مَظاهِرُهُم عن أعمارِهُم.

“نعم، لقد كُنتُ أُفَكِرُ أيضًا في فعلِ نفسِ الشيء.”

لو تَمَّ الكَشفُ عن عُمُري الحقيقي، فَـلا يُهِمُّ كم أبدو مِثلَ طِفلٍ عُمُرُهُ عشرةُ أعوام، سَـأظَلُّ أبدو مشبوهًا، صحيح؟

تَبلُغُ مَساحةُ هذهِ القارةِ حَوالي نِصفَ حَجمِ القارةِ الوسطى.

أحتاجُ للإنتباهِ إلى هذا. وبَذلِ المَزيدِ مِنَ الجُهدِ في التَصَرُفِ كَـطِفل.

بالنسبةِ لِـمَملَكةِ آسورا، سَـيَقومُ الفُرسانُ والمُغامِرونَ بالقضاءِ على الوحوشِ في فَتراتٍ زَمنيةٍ مُحَدَدة.

وهكذا، دَخَلنا قريةَ عِرقِ الميغورد.

لو تُريدُ أنْ أنكَسِرَ تحتَ تأثيرِ التهديد، فَسَـتَحتاجُ إلى ما لا يَقِلُ عن إستخدامِ مِضرَبِ بيسبول لِـتَدميرِ جِهازِ الكُمبيوتر الخاصِ بي، صَفعةٌ لي بإستخدامِ الكاراتيه، وكَسرُ قلبي بِـإستعمالِ الألفاظ النابية!

إذا قُمتَ بالحَفرِ في التُربةِ هُنا، فَسَـيَتَطايَرُ الرملُ فقط.

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

التعليقات

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط