نظرًا لتوقف عرض الإعلانات على الموقع بسبب حظره من شركات الإعلانات ، فإننا نعتمد الآن بشكل كامل على دعم قرائنا الكرام لتغطية تكاليف تشغيل الموقع وتوجيه الفائض نحو دعم المترجمين. للمساهمة ودعم الموقع عن طريق الباي بال , يمكنك النقر على الرابط التالي
paypal.me/IbrahimShazly
هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

التناسخ اللعين 98

الحُلم (3)

الحُلم (3)

الفصل 98: الحُلم (3)

قد يكون الوصي مجرد شخص التقى به يوجين في حياته السابقة.

توقفت الذئاب. بدا الأمر كما قيل لأوجيتشا — هناك رجل جالس في وسط طريق الغابة الوعرة.

 

 

 

“أنا أوجيتشا، سيد الحرب من قبيلة جارونغ.” صرخ أوجيتشا بغرور وهو ينزل من ظهر ذئبه. “أنا أبحث عن اللصوص الذين تجرأوا على سرقة فريسة قبيلتنا. أنت، هل رأيت أي جان مع ساق واحدة فقط؟”

“قوليه.”

الرجل لم يستجب. جسده ملفوف بِـعباءة كبيرة، حتى أنه يضع غطاء الرأس الخاص بها، لذلك لم يمكن رؤية وجهه بوضوح.

 

 

كراك!

“أجِبني.” أمر أوجيتشا بصوت غاضب هادئ.

 

 

 

على الرغم من أنه تأكد من استخدام اللغة المشتركة، إلا أن الرجل لم يستجب. اعتبر أوجيتشا صمت الرجل تأكيدًا على ذنبه.

 

 

عادة ما يرفض الجان قتل شعبهم، لكن الجان وجان الظلام أمر مختلف. على الأقل، هذا هو الاستنتاج الذي يجب أن يكون الجارديان قد توصل إليه، مما يعني أن الجارديان على الأرجح يكره جان الظلام لدرجة أنه لم يملك خيارًا سوى الشعور بهذه الطريقة.

في اللحظة التي رفع فيها أوجيتشا يده، بدأت الذئاب في الهدير. حاصر العشرات من المحاربين الرجل وسدوا طُرق هروبه.

 

 

لقد أكدوا وجود القرية التي قيل إنها بنيت من قبل الجان المتجولين. على الرغم من أن المخبر المتوفى — جاكسون — لم يستطع إخبارهم بأي شيء، لكن وفقًا للقزم المظلم الذي قبضوا عليه، قرية الجان ليست مجرد شائعات وهي موجودة بالتأكيد.

“صيد؟ هل سنبدأ في الصيد؟” ارتفع صوت داجارانج قليلًا بإثارة.

“نعم، سيدي الشاب.”

 

– الجارديان….يقتل بوحشية كل جان الظلام. يجعلهم يركعون، ثم يفتح بطونهم ويسحب أمعائهم. ثم يأخذ….أمعائهم الطويلة…..ويسحبهم إلى الخارج بقدر ما يستطيع قبل أن يتركهم للموت. ذلك الرجل….ذلك الرجل مجنون.

لم يهتم داجارانج، الذي شعر فقط بالرغبة في النساء ذوات الإعاقات الجسدية، بالركض على قدميه للصيد، لكنه أحب مشاهدة الآخرين وهم يصطادون ويفحصون جثث فرائسهم.

كراك!

 

طمأنها يوجين: “فقط قولي، ناريسا.”

“برون، برون! أريد أن أقترب أيضًا. إذا حاول هذا الوغد أن يأخذني رهينة، تأكد من منعه. هل فهمت؟”

****

“نعم، سيدي الشاب.”

 

لم ينوِ برون أبدًا محاولة إيقاف داجارانج. فَـهذه ليست المرة الأولى أو الثانية التي يحاول فيها داجارانج القيام بهذا النوع من الأشياء، لذلك اعتاد برون على الأمر.

 

 

“انظر.” قال الرجل، عباءته له لا تزال تتمايل قليلا بسبب ضربته السابقة. بدت العيون الذهبية تحت غطاء رأسه المرتفع تبتسم وهو يعلق، “أنت ضعيفٌ جدًا لدرجة أنك تستحق أن تشعر بالخجل.”

“أخبرني عن رفاقك.” أمر أوجيتشا وهو يمسك بمقبض السيف العظيم المربوط على ظهره، “أين يأخذون تلك الجان؟ إذا أخبرتني بما تعرفه عنهم وأخذتني إليهم، فقد أتجنب حياتك.”

 

“هذا اللقيط الأصلع! ما الذي يعطيه الحق في أن يقرر هل سيعيش هذا الرجل أم لا؟ غير ممكن، مستحيل! اقتله! مزق جميع أطرافه وأُقتُله!” صرخ داجارانج بغضبٍ بدا طفوليًا.

“…لا تُهِن محاربي قبيلة جارونغ.” هدر أوجيتشا بينما الأوردة تنبض على جمجمته.

 

لكن جان الظلام بقيادة إيريس تركوا الجان بلا خيار سوى كرههم.

طحن أوجيتشا أسنانه على بعضها ونظر بغضب إلى داجارانج.

فُتِحَ فم داجارانج من هذا المنظر.

 

“برون…برون جراك….آه، لذلك فهو أنت. واحد من أفضل اثني عشر شيموين.” أدرك الرجل، وترك تنهيدة قصيرة كما أومأ رأسه معترفًا به.

“…آهاها!” الرجل الذي ظل جالسًا في منتصف الطريق بدأ يضحك، كتفاهُ تهتزان. وبينما هو يضرب على ركبته بتسلية، هز رأسه وقال: “أعتقد أنني سأحصل على فرصة لرؤية خنزير صغير يرتدي رداءً حريريا لا يتناسب مع وضعه وياقة ذهبية اليوم.”

 

“…أين يرى خنزيرًا صغيرًا بحق الجحيم….؟ برون! هـ-هل تجرأ هذا الوغد للتو على تسميتي بالخنزير؟ هو فَعَل، أليس كذلك؟! أنا متأكد من ذلك! لقد نظر إلى وجهي ودعاني بالخنزير! أ-أُقبض عليه وأحضره لي! إجعله ينحني أمامي!” صرخ داجارانج غاضبًا.

 

 

على الرغم من أنه تأكد من استخدام اللغة المشتركة، إلا أن الرجل لم يستجب. اعتبر أوجيتشا صمت الرجل تأكيدًا على ذنبه.

“الآن، الآن، سيدي الشاب. أرجوك إهدأ. حتى لو لم تأمرني بالتحرك، سَـترى مشهدًا ممتعًا بعد قليل.” بعد قول هذا، التفت برون للنظر إلى الرجل. “أنت. يجب أن تكون حذرا مما تقوله.”

عندما شد الرجل يده بالكامل أخيرًا، انقسم جسد بلون إلى قسمين.

“لماذا سأكون حذرًا؟ ليس لدي أي نية للإستماع إلى أوامرك ولن أتوسل إليك لتجنب حياتي. وبما أن هذا هو الحال، فمن المؤكد أننا سننتهي بالقتال هنا والآن.” قال الرجل وهو يقف.

أفضل اثني عشر شيموين هو مصطلح يستخدم للإشارة إلى الفرسان الاثني عشر الأكثر مهارة في مملكة شيموين.

 

“…إذا واصلت السفر معي أكثر من ذلك….تنهد….يقول إنه سيقتل السير يوجين والسيدة كريستينا.” نقلت ناريسا الرسالة باكية.

ابتسم أوجيتشا، وكشف عن أسنانه الصفراء. “هل هذا صحيح؟ وهذا يعني أنه ليس لديك نوايا لإعطائنا معلومات عن رفاقك أو الجان، صحيح؟”

 

“أستطيع أن أخبرك بهذا فقط.” قال الرجل، مع ضوءٍ ذهبي يومض من أعماق غطاء عباءته. “كان محاربو قبيلتك جميعًا قمامة. على الرغم من أنهم إدعوا أنهم محاربون، إلا أنهم جميعا ضعفاء بشكل يبعث للسخرية. أيضًا، كانوا حمقى وجبناء. هل تعرف كم تفاخروا بأنفسهم عندما إلتقينا لأول مرة؟ وهل تعرف مدى سرعة بدئهم في التوسل وذرف الدموع من أجل حياتهم؟”

 

“…لا تُهِن محاربي قبيلة جارونغ.” هدر أوجيتشا بينما الأوردة تنبض على جمجمته.

 

 

 

عند رؤية هذا المنظر، انفجر الرجل في الضحك. بمجرد أن هدأ، قال: “سأعطيك فرصة.”

 

“…فرصة؟” رد أوجيتشا بإرتباك.

 

 

 

“إذا تخليت عن مطاردتك لي وانسحبت الآن، فسأسمح لك بالقيام بذلك بدلًا من ركل مؤخرتك.” وأكمل الرجل: “يمكنك العودة والاستمرار في مسح مؤخرة ذلك الخنزير القبيح.”

 

 

 

“اقتله! قلت لك اقتله!” تدحرجت عينا داجارانج بغضب وهو يصرخ.

 

 

الآن بعد أن وصل الأمر إلى هذه النقطة، لم يستطع برون أيضًا إبقاء ابتسامته. شعر برون باشمئزاز مماثل تجاه سيده الشاب، لكنه مع ذلك فارسٌ أقسم بالولاء لعشيرة كوبال.

‘هذا يعني على الأرجح.’ — بدأ يوجين يتخيل كيف يبدو الوصي الذي لم يقابله بعد — ‘الوصي يجب أن يكون عمره أكثر من ثلاثمائة عام.’

 

“من الجيد أن تفهم مكانك.” قاطع الرجل برون بإبتسامة. “من المناسب لك أن تشعر بالحرج. كواحد من أفضل اثني عشر شيموين، هذا يعني أنك لا ترقى للمستوى إلا عند الحديث عن فرسان بلدك فقط، صحيح؟ علاوة على ذلك، أنت، يا برون جراك، أصغر واحدٍ بين الإثني عشر، لذا ما الذي يمنحك الحق في التصرف وكأنك مدهش جدا؟”

“أوجيتشا.” قال برون: “سأهتم بهذا.”

 

 

“برون…برون جراك….آه، لذلك فهو أنت. واحد من أفضل اثني عشر شيموين.” أدرك الرجل، وترك تنهيدة قصيرة كما أومأ رأسه معترفًا به.

“…همم.” همهم أوجيتشا وأومأ برأسه موافقًا.

واجه أولئك الذين أصيبوا بالمرض خيارين فقط: أن يصبحوا جان ظلام أو يدخلون سمر. لو لم يتمكنوا من الدفاع عن أنفسهم، فإن الذهاب إلى سمر لن يترك لهم أي خيار سوى المخاطرة بأن يتم إستعبادهم، ولكن إذا أصبحوا جان ظلام، فيمكن تحريرهم من أغلال المرض الشيطاني وحتى الحصول على حماية إيريس.

 

“هذا اللقيط الأصلع! ما الذي يعطيه الحق في أن يقرر هل سيعيش هذا الرجل أم لا؟ غير ممكن، مستحيل! اقتله! مزق جميع أطرافه وأُقتُله!” صرخ داجارانج بغضبٍ بدا طفوليًا.

لا يزال بحاجة للتخلص من غضبه بعد إهانة محاربي قبيلته، لكن، لا يزال بإمكانه الانتقام من اللصوص الآخرين الذين ربما يرافقون جان. في الوقت الحالي، من الأفضل له أن يتنازل عن هذه الفرصة لبرون، نظرًا لكرامة برون المصابة.

في ذلك الوقت، كان الجان لا يزالون مترددين في قتل جان الظلام. لقد اعتبروا جان الظلام أبرياء فقراء أفسدهم ملوك الشياطين. ظنوا أنهم قد يكونون قادرين على إنقاذ جان الظلام، أو على الأقل إقناعهم بالتعايش.

 

قبل ثلاثمائة عام، كره الجان حقًا جان الظلام. أعلن الجان أن كل جان الظلام هم خونة نسوا واجباتهم كَـجانٍ وأفسدوا جوهر عرقهم من خلال التحالف مع ملوك الشياطين.

“اسمي برون جراك.” أعلن برون وهو يتقدم للأمام ويمسك بالسيف المعلق عند خصره: “أنا فارس أقسم بالولاء للكونت كوبال من مملكة شيموين.”

– الجارديان….يقتل بوحشية كل جان الظلام. يجعلهم يركعون، ثم يفتح بطونهم ويسحب أمعائهم. ثم يأخذ….أمعائهم الطويلة…..ويسحبهم إلى الخارج بقدر ما يستطيع قبل أن يتركهم للموت. ذلك الرجل….ذلك الرجل مجنون.

“برون…برون جراك….آه، لذلك فهو أنت. واحد من أفضل اثني عشر شيموين.” أدرك الرجل، وترك تنهيدة قصيرة كما أومأ رأسه معترفًا به.

 

 

 

أفضل اثني عشر شيموين هو مصطلح يستخدم للإشارة إلى الفرسان الاثني عشر الأكثر مهارة في مملكة شيموين.

 

 

‘يجب أن يكون قد تجاوز عمر الأربعمائة على الأقل.’

اعترف برون بغطرسة، “هذا صحيح. على الرغم من أنه من المحرج الاعتراف بذلك، يمكن أن يطلق علي واحد من أفضل اثني عشر. أما بالنسبة لك، أيها الشرير المجهول، فقد فات الأوان للندم الآن. خطيئة إهانة سيد العشيرة الشاب الذي أقسمت على ولائي له، ستدفع ثمنها بحيا—”

تحرك الرجل.

“من الجيد أن تفهم مكانك.” قاطع الرجل برون بإبتسامة. “من المناسب لك أن تشعر بالحرج. كواحد من أفضل اثني عشر شيموين، هذا يعني أنك لا ترقى للمستوى إلا عند الحديث عن فرسان بلدك فقط، صحيح؟ علاوة على ذلك، أنت، يا برون جراك، أصغر واحدٍ بين الإثني عشر، لذا ما الذي يمنحك الحق في التصرف وكأنك مدهش جدا؟”

خفضت الذئاب ذيولها بخنوع. لقد ذبلت ضراوة الوحوش الفطرية إلى لا شيء في مواجهة إرهابهم الساحق. ليس الذئاب فقط. إرتجف جميع المحاربين هناك بسبب الخوف الغريزي من الموت.

“…سأجعلك تشعر بألم رهيب عندما تموت لدرجة أنك ستندم على ولادتك.” وعد برون عندما اختفت الابتسامة من وجهه. إستلَّ السيف الطويل الذي علقه عند خصره وتوجه إلى الرجل. “لن أتبع قانون الفروسية في هذه المعركة. هذه ليست مبارزة بين الفرسان، وبما أنك فشلت في احترام شرفي، فلا أرى أي سبب لإحترام شرفك.”

 

“لهذا السبب أكره الفرسان.” قال الرجل وعيناه الذهبيتان تلتفان بإبتسامة. “إنهم دائما يتحدثون كثيرًا. فقط لِـكم من الوقت سَـتظل تتحدث؟”

 

‘دعونا نبدأ بقطع ذراعه.’ فكر برون وهو يتقدم إلى الأمام.

‘هذا يعني على الأرجح.’ — بدأ يوجين يتخيل كيف يبدو الوصي الذي لم يقابله بعد — ‘الوصي يجب أن يكون عمره أكثر من ثلاثمائة عام.’

 

“أنا أوجيتشا، سيد الحرب من قبيلة جارونغ.” صرخ أوجيتشا بغرور وهو ينزل من ظهر ذئبه. “أنا أبحث عن اللصوص الذين تجرأوا على سرقة فريسة قبيلتنا. أنت، هل رأيت أي جان مع ساق واحدة فقط؟”

بخطوة واحدة، تمكن من تضييق المسافة بينهما وطعن بسيفه. هذا الدفع السريع للسيف هو الشكل النهائي لتقنية السيف السريع التي يفتخر بها برون.

قد يكون مجرد تخمين غامض، لكن هذه الكلمات جعلت يوجين يشعر بالثقة في أن شكوكه حول الجارديان صحيحة.

 

“أجِبني.” أمر أوجيتشا بصوت غاضب هادئ.

“اغغ….” تأوه برون بينما اهتز جسده بعنف وفقد إحساسه بالتوازن.

 

 

 

هناك سبب بسيط لهذا، لقد تم قطع الذراع التي استخدمها لدفع سيفه.

 

 

“من الجيد أن تفهم مكانك.” قاطع الرجل برون بإبتسامة. “من المناسب لك أن تشعر بالحرج. كواحد من أفضل اثني عشر شيموين، هذا يعني أنك لا ترقى للمستوى إلا عند الحديث عن فرسان بلدك فقط، صحيح؟ علاوة على ذلك، أنت، يا برون جراك، أصغر واحدٍ بين الإثني عشر، لذا ما الذي يمنحك الحق في التصرف وكأنك مدهش جدا؟”

“انظر.” قال الرجل، عباءته له لا تزال تتمايل قليلا بسبب ضربته السابقة. بدت العيون الذهبية تحت غطاء رأسه المرتفع تبتسم وهو يعلق، “أنت ضعيفٌ جدًا لدرجة أنك تستحق أن تشعر بالخجل.”

 

“أنت….!” إلتوى وجه برون وهو يأرجح يده الأخرى نحو وجه الرجل.

 

 

 

لم يعد يحمل سيفًا، لكن برون حاول أن يقطع الرجل بقوة السيف الملفوفة حول يده العارية.

الفصل 98: الحُلم (3)

 

على الرغم من أنه تأكد من استخدام اللغة المشتركة، إلا أن الرجل لم يستجب. اعتبر أوجيتشا صمت الرجل تأكيدًا على ذنبه.

ومع ذلك، تمزقت هذه الذراع أيضًا. ومع ذلك، لم تسقط على الأرض — بدلا من ذلك، تم وضع كل ذراع من ذراعي برون في يدٍ من أيدي الرجل الإثنين. هذا يعني أن الرجل قد دمر قوة سيف برون ومزق ذراعي برون بيديه العاريتين فقط.

“في الوقت الحالي، لنبدأ بمقابلته، ثم يمكننا التخطيط لخطوتنا التالية بعد ذلك.”

 

“…آه….!” ناريسا، التي لا تزال تحملها روح الرياح وتطفو في الهواء، شهقت فجأة عندما بدأ جسدها يرتجف من الإثارة. “الـ-السير يوجين….أستطيع أن أسمع….يمكنني سماع أغنية!”

قال الرجل بأسف وهو يترك الذراعين اللذين يحملهما، ثم مد يده قليلا وأمسك برون من بطنه: “لكن يبدو أنك ما زلت لا تعرف مكانك جيدًا بما فيه الكفاية.”

‘هذا يعني على الأرجح.’ — بدأ يوجين يتخيل كيف يبدو الوصي الذي لم يقابله بعد — ‘الوصي يجب أن يكون عمره أكثر من ثلاثمائة عام.’

 

عند سماع هذه الكلمات، بدا تعبير ناريسا أنها ستبكي وبدت مترددةً في الرد.

“اغغ…..ااااااغ….ارررغ….اررررررررغ!” في اللحظات القليلة التالية، لم يستطع برون حتى إطلاق صرخة بشكل صحيح.

عادة ما يرفض الجان قتل شعبهم، لكن الجان وجان الظلام أمر مختلف. على الأقل، هذا هو الاستنتاج الذي يجب أن يكون الجارديان قد توصل إليه، مما يعني أن الجارديان على الأرجح يكره جان الظلام لدرجة أنه لم يملك خيارًا سوى الشعور بهذه الطريقة.

 

لم يعد يحمل سيفًا، لكن برون حاول أن يقطع الرجل بقوة السيف الملفوفة حول يده العارية.

في كل مرة خفف فيها الرجل قبضته وأعاد تقليصها، يضغط خصر برون السميك بقوة ليصير أنحف.

 

 

“صيد؟ هل سنبدأ في الصيد؟” ارتفع صوت داجارانج قليلًا بإثارة.

كراك!

توفي أحد أفضل اثني عشر شيموين، برون جراك، هكذا.

عندما شد الرجل يده بالكامل أخيرًا، انقسم جسد بلون إلى قسمين.

هذا مجرد تخمين غامض.

 

 

توفي أحد أفضل اثني عشر شيموين، برون جراك، هكذا.

قرية الجان مخفية بخبرة. في ظل هذه الظروف، تكهن بكيفية قيامهم بتوجيه الجان المتجولين لدخول قريتهم. هل يمكن أن يتركوا بعض القرائن في العراء والتي لن يتمكن سوى الجان من ملاحظتها؟

 

“ماذا؟”

فُتِحَ فم داجارانج من هذا المنظر.

“في الوقت الحالي، لنبدأ بمقابلته، ثم يمكننا التخطيط لخطوتنا التالية بعد ذلك.”

 

قرية الجان مخفية بخبرة. في ظل هذه الظروف، تكهن بكيفية قيامهم بتوجيه الجان المتجولين لدخول قريتهم. هل يمكن أن يتركوا بعض القرائن في العراء والتي لن يتمكن سوى الجان من ملاحظتها؟

صدم أوجيتشا أكثر من داجارانج. وتذكر جثث المحاربين الذين ماتوا موتا فظيعا. وجوه محفورة بسبب لكمات، أجساد مقطعة بالسيوف، أخرى مطعونة بالرماح، حتى أن هناك من إنفجر جسده أو من تم سحقهم حتى الموت.

 

 

 

لقد ارتكب خطأ. لم يتم تقطيع المحاربين بالسيف أو طعنهم بحربة، ولم يصابوا بانفجار. أما بالنسبة لأولئك الذين تم سحقهم، فقد رفض ما تشير إليه هذه القرائن على أنها مجرد هراء، لكن اتضح أنها الحقيقة. أدرك أوجيتشا أن محاربي القبيلة قد ماتوا جميعًا بأيدي هذا الرجل العارية. بعد كل شيء، لقد رأى ذلك يحدث أمامه مباشرة، حيث تم التقاط برون وسحقه حتى الموت من قبل هذا الرجل بيد واحدة فقط.

ولكن كيف من المفترض أن يجدوها؟ حتى جان الظلام لم يعرفوا تماما موقع القرية. الشيء الوحيد الذي عرفوه هو أن القرية تقع في مكان ما في عمق الغابة، بالقرب من أراضي قبيلة أجان.

 

 

“أترى الآن؟ فقط لماذا إستمررت في اللحاق بي؟” سأل الرجل بابتسامة. كما أبعد الدم الذي انسكب على أظافره الحادة، وأكمل: “قلت لك ألا تتبعني، وذلك بعد أن تركت تلك الجثث ورائي أيضًا. بعد رؤية تلك الجثث، كان يجب أن يكون ذلك كافيًا لإخافتك وإيقافك عن ملاحقتي.”

لم يعد يحمل سيفًا، لكن برون حاول أن يقطع الرجل بقوة السيف الملفوفة حول يده العارية.

تعثر أوجيتشا، “هذا….اه….إنه خـ-خطـ-خطأي—”

تحرك الرجل.

“هذا ينطبق عليك أيضًا.” قاطعه الرجل. “أوجيتشا، كبير محاربي قبيلة جارونغ.”

 

خفضت الذئاب ذيولها بخنوع. لقد ذبلت ضراوة الوحوش الفطرية إلى لا شيء في مواجهة إرهابهم الساحق. ليس الذئاب فقط. إرتجف جميع المحاربين هناك بسبب الخوف الغريزي من الموت.

 

 

 

‘أنا سأموت.’ أدركت أوجيتشا.

“برون…برون جراك….آه، لذلك فهو أنت. واحد من أفضل اثني عشر شيموين.” أدرك الرجل، وترك تنهيدة قصيرة كما أومأ رأسه معترفًا به.

 

قبل ثلاثمائة عام، فعل جان الظلام العديد من الأشياء التي تركت الجان بلا أي خيار سوى كُرههم. الجان في الأصل هم عرق يحب الطبيعة وتحبه الطبيعة. عندما بدأ ملوك الشياطين في رفع جيوشهم ونشر المرض الشيطاني، شارك العديد من الجان في الحرب ضد ملوك الشياطين.

شعر غريزيًا أنه بغض النظر عما يقوله، لن يكون قادرًا على جعل هذا الوحش الذي أمامه يتراجع. حياته الفاخرة في المدينة، مستقبله المجيد — كل ذلك سينتهي بوفاته.

 

 

“برون، برون! أريد أن أقترب أيضًا. إذا حاول هذا الوغد أن يأخذني رهينة، تأكد من منعه. هل فهمت؟”

‘حان الوقت.’

الرجل لم يستجب. جسده ملفوف بِـعباءة كبيرة، حتى أنه يضع غطاء الرأس الخاص بها، لذلك لم يمكن رؤية وجهه بوضوح.

تحرك الرجل.

– لا أعرف….موقع القرية. جان الظلام لا يمكنهم حتى الاقتراب من القرية.

 

 

أغلق أوجيتشا عينيه.

اعترف برون بغطرسة، “هذا صحيح. على الرغم من أنه من المحرج الاعتراف بذلك، يمكن أن يطلق علي واحد من أفضل اثني عشر. أما بالنسبة لك، أيها الشرير المجهول، فقد فات الأوان للندم الآن. خطيئة إهانة سيد العشيرة الشاب الذي أقسمت على ولائي له، ستدفع ثمنها بحيا—”

****

 

 

“أغنية تقولين….لكن لا يمكنني سماع أي شيء.” استمر يوجين في التمتمة وهو يشحذ حواسه.

هناك مشكلة طفيفة.

 

 

فُتِحَ فم داجارانج من هذا المنظر.

لقد أكدوا وجود القرية التي قيل إنها بنيت من قبل الجان المتجولين. على الرغم من أن المخبر المتوفى — جاكسون — لم يستطع إخبارهم بأي شيء، لكن وفقًا للقزم المظلم الذي قبضوا عليه، قرية الجان ليست مجرد شائعات وهي موجودة بالتأكيد.

 

 

شرعت في دفن كل تلك الغابات والجبال. نظرًا لأن إيريس كانت ذات يوم جانًا، فقد إمتلكت فهمًا جيدًا لطبيعة هؤلاء الجان. حتى عندما صرخ الجان من الألم، وأُحرِقوا بجانب الغابات والجبال، رفضوا الهرب. بالنسبة لهم، الأمر الأكثر أهمية ليس إنقاذ أنفسهم، ولكن إخماد الحرائق التي تدمر الغابات والجبال.

ولكن كيف من المفترض أن يجدوها؟ حتى جان الظلام لم يعرفوا تماما موقع القرية. الشيء الوحيد الذي عرفوه هو أن القرية تقع في مكان ما في عمق الغابة، بالقرب من أراضي قبيلة أجان.

“أستطيع أن أخبرك بهذا فقط.” قال الرجل، مع ضوءٍ ذهبي يومض من أعماق غطاء عباءته. “كان محاربو قبيلتك جميعًا قمامة. على الرغم من أنهم إدعوا أنهم محاربون، إلا أنهم جميعا ضعفاء بشكل يبعث للسخرية. أيضًا، كانوا حمقى وجبناء. هل تعرف كم تفاخروا بأنفسهم عندما إلتقينا لأول مرة؟ وهل تعرف مدى سرعة بدئهم في التوسل وذرف الدموع من أجل حياتهم؟”

 

لم يهتم داجارانج، الذي شعر فقط بالرغبة في النساء ذوات الإعاقات الجسدية، بالركض على قدميه للصيد، لكنه أحب مشاهدة الآخرين وهم يصطادون ويفحصون جثث فرائسهم.

لم يتمكن أي جان الظلام من الاقتراب من القرية.

لقد أكدوا وجود القرية التي قيل إنها بنيت من قبل الجان المتجولين. على الرغم من أن المخبر المتوفى — جاكسون — لم يستطع إخبارهم بأي شيء، لكن وفقًا للقزم المظلم الذي قبضوا عليه، قرية الجان ليست مجرد شائعات وهي موجودة بالتأكيد.

 

الشيء نفسه ينطبق على جان الظلام. لا يمكن إلا أن ينظر إليهم باشمئزاز، لكنهم ليسوا هدفًا للكراهية غير المشروطة بعد الآن. بعد كل شيء، جان الظلام الذين ولدوا بعد إقامة القسم لا يمكن إعتبارهم إلا ضحايا للظلم. كل ذلك بسبب المرض الشيطاني.

حيث تم ترهيبهم من قبل الجارديان.

الرجل لم يستجب. جسده ملفوف بِـعباءة كبيرة، حتى أنه يضع غطاء الرأس الخاص بها، لذلك لم يمكن رؤية وجهه بوضوح.

 

أغلق أوجيتشا عينيه.

قبل ثلاثمائة عام، كره الجان حقًا جان الظلام. أعلن الجان أن كل جان الظلام هم خونة نسوا واجباتهم كَـجانٍ وأفسدوا جوهر عرقهم من خلال التحالف مع ملوك الشياطين.

“نعم، سيدي الشاب.”

 

 

والأن؟

‘أنا سأموت.’ أدركت أوجيتشا.

لقد تغيرت الأوقات بشكل كبير. خلال العصر قبل ثلاثمائة عام، كره العالم كله ملوك الشياطين. بالنسبة للجان الذين إستمر بالموت بسبب المرض الشيطاني، ملوك الشياطين ليسوا قوةً يمكنهم الدفاع عن أنفسهم ضدها، ولكن صنفوهم على أنهم عدو أبدي قتل بالفعل الكثير من عرقهم.

طمأنها يوجين: “فقط قولي، ناريسا.”

 

لكنها وجهة نظر قديمة تناسب شخصًا مثل يوجين—لا، هامل.

ومع ذلك، فإن العصر الحالي لم يجد ملوك الشياطين مكروهين كما كانوا قبل ثلاثمائة عام. لن يتم رجم الناس حتى الموت لمجرد اتباع ملوك الشياطين كما في الماضي، ولن يتم اصطيادهم بشكل عشوائي لمجرد أنهم سحرة سود.

لكنها وجهة نظر قديمة تناسب شخصًا مثل يوجين—لا، هامل.

 

“في الوقت الحالي، لنبدأ بمقابلته، ثم يمكننا التخطيط لخطوتنا التالية بعد ذلك.”

الشيء نفسه ينطبق على جان الظلام. لا يمكن إلا أن ينظر إليهم باشمئزاز، لكنهم ليسوا هدفًا للكراهية غير المشروطة بعد الآن. بعد كل شيء، جان الظلام الذين ولدوا بعد إقامة القسم لا يمكن إعتبارهم إلا ضحايا للظلم. كل ذلك بسبب المرض الشيطاني.

“…لا تُهِن محاربي قبيلة جارونغ.” هدر أوجيتشا بينما الأوردة تنبض على جمجمته.

 

 

واجه أولئك الذين أصيبوا بالمرض خيارين فقط: أن يصبحوا جان ظلام أو يدخلون سمر. لو لم يتمكنوا من الدفاع عن أنفسهم، فإن الذهاب إلى سمر لن يترك لهم أي خيار سوى المخاطرة بأن يتم إستعبادهم، ولكن إذا أصبحوا جان ظلام، فيمكن تحريرهم من أغلال المرض الشيطاني وحتى الحصول على حماية إيريس.

أمسك يوجين ناريسا مباشرة وبدأ في حملها.

 

طحن أوجيتشا أسنانه على بعضها ونظر بغضب إلى داجارانج.

في النهاية، صار الأمر متروكا للفرد ليقرر هل سيصير جان ظلام أم لا. إمتلكوا جميعا خيار العيش كجان طبيعي أو جان ظلام. لم يتمكن يوجين من قبول مثل هذا القرار بنفسه، لكنه شعر أنه يستطيع أن يفهم كيف تبدو الأمور على الأرجح من وجهة نظر جان.

“صيد؟ هل سنبدأ في الصيد؟” ارتفع صوت داجارانج قليلًا بإثارة.

 

الرجل لم يستجب. جسده ملفوف بِـعباءة كبيرة، حتى أنه يضع غطاء الرأس الخاص بها، لذلك لم يمكن رؤية وجهه بوضوح.

ومع ذلك، فإن الجارديان لم يظهر أي تسامح كهذا تجاه جان الظلام. لقد جمع الجان المتجولين وحمى القرية. تم قتل أي صيادين متجاوزين بلا رحمة على يده، وينطبق الشيء نفسه على جان الظلام أيضا.

 

 

 

لم يعترف الجارديان بجان الظلام بأنهم أقاربه. على الرغم من أن هذا كان وجهة نظر قديمة إلى حد ما في هذه الأزمنة الحديثة.

لا يزال بحاجة للتخلص من غضبه بعد إهانة محاربي قبيلته، لكن، لا يزال بإمكانه الانتقام من اللصوص الآخرين الذين ربما يرافقون جان. في الوقت الحالي، من الأفضل له أن يتنازل عن هذه الفرصة لبرون، نظرًا لكرامة برون المصابة.

 

 

لكنها وجهة نظر قديمة تناسب شخصًا مثل يوجين—لا، هامل.

لم ينوِ برون أبدًا محاولة إيقاف داجارانج. فَـهذه ليست المرة الأولى أو الثانية التي يحاول فيها داجارانج القيام بهذا النوع من الأشياء، لذلك اعتاد برون على الأمر.

 

لقد تغيرت الأوقات بشكل كبير. خلال العصر قبل ثلاثمائة عام، كره العالم كله ملوك الشياطين. بالنسبة للجان الذين إستمر بالموت بسبب المرض الشيطاني، ملوك الشياطين ليسوا قوةً يمكنهم الدفاع عن أنفسهم ضدها، ولكن صنفوهم على أنهم عدو أبدي قتل بالفعل الكثير من عرقهم.

‘هذا يعني على الأرجح.’ — بدأ يوجين يتخيل كيف يبدو الوصي الذي لم يقابله بعد — ‘الوصي يجب أن يكون عمره أكثر من ثلاثمائة عام.’

‘دعونا نبدأ بقطع ذراعه.’ فكر برون وهو يتقدم إلى الأمام.

هذا مجرد تخمين غامض.

 

 

استخدم الجان الجبال والغابات في مواقع مختلفة كميادين قتالهم للقتال ضد جيوش الوحوش الشيطانية والشياطين. ردًا على ذلك، استخدم ملك الغضب الشيطاني تكتيكًا بسيطا للغاية ولكنه فعال للتعامل مع هؤلاء الجان.

‘يجب أن يكون قد تجاوز عمر الأربعمائة على الأقل.’

 

الجان، كَـعرق، لم يستمِد أي متعة من القتل.

“هل هذا صحيح؟” انفجر يوجين بضحكة كبيرة كما دعا أرواح الرياح التي تحمل ناريسا. “إذا أردت قتلي، فستحتاج فقط للخروج شخصيا.”

 

“قوليه.”

‘ربما شارك أيضا في الحرب.’

 

عادة ما يرفض الجان قتل شعبهم، لكن الجان وجان الظلام أمر مختلف. على الأقل، هذا هو الاستنتاج الذي يجب أن يكون الجارديان قد توصل إليه، مما يعني أن الجارديان على الأرجح يكره جان الظلام لدرجة أنه لم يملك خيارًا سوى الشعور بهذه الطريقة.

قبل ثلاثمائة عام، كره الجان حقًا جان الظلام. أعلن الجان أن كل جان الظلام هم خونة نسوا واجباتهم كَـجانٍ وأفسدوا جوهر عرقهم من خلال التحالف مع ملوك الشياطين.

 

“أستطيع أن أخبرك بهذا فقط.” قال الرجل، مع ضوءٍ ذهبي يومض من أعماق غطاء عباءته. “كان محاربو قبيلتك جميعًا قمامة. على الرغم من أنهم إدعوا أنهم محاربون، إلا أنهم جميعا ضعفاء بشكل يبعث للسخرية. أيضًا، كانوا حمقى وجبناء. هل تعرف كم تفاخروا بأنفسهم عندما إلتقينا لأول مرة؟ وهل تعرف مدى سرعة بدئهم في التوسل وذرف الدموع من أجل حياتهم؟”

قبل ثلاثمائة عام، فعل جان الظلام العديد من الأشياء التي تركت الجان بلا أي خيار سوى كُرههم. الجان في الأصل هم عرق يحب الطبيعة وتحبه الطبيعة. عندما بدأ ملوك الشياطين في رفع جيوشهم ونشر المرض الشيطاني، شارك العديد من الجان في الحرب ضد ملوك الشياطين.

 

 

في كل مرة خفف فيها الرجل قبضته وأعاد تقليصها، يضغط خصر برون السميك بقوة ليصير أنحف.

استخدم الجان الجبال والغابات في مواقع مختلفة كميادين قتالهم للقتال ضد جيوش الوحوش الشيطانية والشياطين. ردًا على ذلك، استخدم ملك الغضب الشيطاني تكتيكًا بسيطا للغاية ولكنه فعال للتعامل مع هؤلاء الجان.

لم يعد يحمل سيفًا، لكن برون حاول أن يقطع الرجل بقوة السيف الملفوفة حول يده العارية.

 

 

شكل فيلق جان مظلم بقيادة إيريس.

في كل مرة خفف فيها الرجل قبضته وأعاد تقليصها، يضغط خصر برون السميك بقوة ليصير أنحف.

 

 

في ذلك الوقت، كان الجان لا يزالون مترددين في قتل جان الظلام. لقد اعتبروا جان الظلام أبرياء فقراء أفسدهم ملوك الشياطين. ظنوا أنهم قد يكونون قادرين على إنقاذ جان الظلام، أو على الأقل إقناعهم بالتعايش.

شرعت في دفن كل تلك الغابات والجبال. نظرًا لأن إيريس كانت ذات يوم جانًا، فقد إمتلكت فهمًا جيدًا لطبيعة هؤلاء الجان. حتى عندما صرخ الجان من الألم، وأُحرِقوا بجانب الغابات والجبال، رفضوا الهرب. بالنسبة لهم، الأمر الأكثر أهمية ليس إنقاذ أنفسهم، ولكن إخماد الحرائق التي تدمر الغابات والجبال.

 

 

لكن جان الظلام بقيادة إيريس تركوا الجان بلا خيار سوى كرههم.

 

 

“اغغ….” تأوه برون بينما اهتز جسده بعنف وفقد إحساسه بالتوازن.

شرعت في دفن كل تلك الغابات والجبال. نظرًا لأن إيريس كانت ذات يوم جانًا، فقد إمتلكت فهمًا جيدًا لطبيعة هؤلاء الجان. حتى عندما صرخ الجان من الألم، وأُحرِقوا بجانب الغابات والجبال، رفضوا الهرب. بالنسبة لهم، الأمر الأكثر أهمية ليس إنقاذ أنفسهم، ولكن إخماد الحرائق التي تدمر الغابات والجبال.

 

 

بتردد، وصفتها ناريسا. “آه….امم….حسنًا….بدلًا من أذني، يبدو الأمر أشبه بسماعها داخل رأسي. تمامًا مثل السحر….”

– لا أعرف….موقع القرية. جان الظلام لا يمكنهم حتى الاقتراب من القرية.

– لا أعرف….موقع القرية. جان الظلام لا يمكنهم حتى الاقتراب من القرية.

 

 

كان هذا ما قاله جان الظلام الذي أجبر على الاعتراف.

 

 

 

– الجارديان….يقتل بوحشية كل جان الظلام. يجعلهم يركعون، ثم يفتح بطونهم ويسحب أمعائهم. ثم يأخذ….أمعائهم الطويلة…..ويسحبهم إلى الخارج بقدر ما يستطيع قبل أن يتركهم للموت. ذلك الرجل….ذلك الرجل مجنون.

قبل ثلاثمائة عام، فعل جان الظلام العديد من الأشياء التي تركت الجان بلا أي خيار سوى كُرههم. الجان في الأصل هم عرق يحب الطبيعة وتحبه الطبيعة. عندما بدأ ملوك الشياطين في رفع جيوشهم ونشر المرض الشيطاني، شارك العديد من الجان في الحرب ضد ملوك الشياطين.

 

“…آهاها!” الرجل الذي ظل جالسًا في منتصف الطريق بدأ يضحك، كتفاهُ تهتزان. وبينما هو يضرب على ركبته بتسلية، هز رأسه وقال: “أعتقد أنني سأحصل على فرصة لرؤية خنزير صغير يرتدي رداءً حريريا لا يتناسب مع وضعه وياقة ذهبية اليوم.”

قد يكون مجرد تخمين غامض، لكن هذه الكلمات جعلت يوجين يشعر بالثقة في أن شكوكه حول الجارديان صحيحة.

 

 

 

‘هذه هي الطريقة التي استخدمتها إيريس كلما أعدمت شخصا ما.’

شعر غريزيًا أنه بغض النظر عما يقوله، لن يكون قادرًا على جعل هذا الوحش الذي أمامه يتراجع. حياته الفاخرة في المدينة، مستقبله المجيد — كل ذلك سينتهي بوفاته.

من أجل غرس الخوف في خصومها، حرصت إيريس على قتل الجان بطريقة وحشية. مع منحهم خيار هل يريد العيش كَـجان ظلام أو يموت كَـجان عادي، وقد أجبرت أسرى الجان على الجلوس على ركبهم وجعلهم يشاهدون معاناة رفاقهم من هذا الإعدام القاسي.

كان هذا ما قاله جان الظلام الذي أجبر على الاعتراف.

 

“اغغ….” تأوه برون بينما اهتز جسده بعنف وفقد إحساسه بالتوازن.

“…آه….!” ناريسا، التي لا تزال تحملها روح الرياح وتطفو في الهواء، شهقت فجأة عندما بدأ جسدها يرتجف من الإثارة. “الـ-السير يوجين….أستطيع أن أسمع….يمكنني سماع أغنية!”

قبل ثلاثمائة عام، فعل جان الظلام العديد من الأشياء التي تركت الجان بلا أي خيار سوى كُرههم. الجان في الأصل هم عرق يحب الطبيعة وتحبه الطبيعة. عندما بدأ ملوك الشياطين في رفع جيوشهم ونشر المرض الشيطاني، شارك العديد من الجان في الحرب ضد ملوك الشياطين.

“إذن هذا هو الحال حقًا.” تمتم يوجين لنفسه دون أي تفاجئ.

“أوجيتشا.” قال برون: “سأهتم بهذا.”

 

“قوليه.”

قرية الجان مخفية بخبرة. في ظل هذه الظروف، تكهن بكيفية قيامهم بتوجيه الجان المتجولين لدخول قريتهم. هل يمكن أن يتركوا بعض القرائن في العراء والتي لن يتمكن سوى الجان من ملاحظتها؟

 

“أغنية تقولين….لكن لا يمكنني سماع أي شيء.” استمر يوجين في التمتمة وهو يشحذ حواسه.

 

 

“أعمق إلى الداخل….هاه….اه….نعم….؟” أرخت ناريسا كتفيها، ثم التفتت لتنظر إلى يوجين وكريستينا بتعبير عاجز. بتردد، واصلت، “امم….حسنًا….سيدي يوجين….”

هو ليس جانًا بالتأكيد، لكنه فخور بحقيقة أن أذنيه حادة مثل آذانهم. ومع ذلك، حتى عندما إستعمل طاقته السحرية، لا يزال لم يتمكن من سماع الأغنية التي تتحدث عنها ناريسا.

‘يجب أن يكون قد تجاوز عمر الأربعمائة على الأقل.’

 

“اغغ…..ااااااغ….ارررغ….اررررررررغ!” في اللحظات القليلة التالية، لم يستطع برون حتى إطلاق صرخة بشكل صحيح.

بتردد، وصفتها ناريسا. “آه….امم….حسنًا….بدلًا من أذني، يبدو الأمر أشبه بسماعها داخل رأسي. تمامًا مثل السحر….”

“نعم، سيدي الشاب.”

“هل يمكنك معرفة من أي اتجاه هي قادمة؟” سأل يوجين.

 

 

فُتِحَ فم داجارانج من هذا المنظر.

“أعمق إلى الداخل….هاه….اه….نعم….؟” أرخت ناريسا كتفيها، ثم التفتت لتنظر إلى يوجين وكريستينا بتعبير عاجز. بتردد، واصلت، “امم….حسنًا….سيدي يوجين….”

هناك سبب بسيط لهذا، لقد تم قطع الذراع التي استخدمها لدفع سيفه.

“ماذا؟”

 

“هناك صوت داخل رأسي….إنه يخبرني أن أقول لك شيئا….”

توفي أحد أفضل اثني عشر شيموين، برون جراك، هكذا.

“قوليه.”

لم يهتم داجارانج، الذي شعر فقط بالرغبة في النساء ذوات الإعاقات الجسدية، بالركض على قدميه للصيد، لكنه أحب مشاهدة الآخرين وهم يصطادون ويفحصون جثث فرائسهم.

ردت ناريسا على مضض: “يريدني أن أخبرك أنه يجب عليك تركي هنا….والعودة.”

 

 

شرعت في دفن كل تلك الغابات والجبال. نظرًا لأن إيريس كانت ذات يوم جانًا، فقد إمتلكت فهمًا جيدًا لطبيعة هؤلاء الجان. حتى عندما صرخ الجان من الألم، وأُحرِقوا بجانب الغابات والجبال، رفضوا الهرب. بالنسبة لهم، الأمر الأكثر أهمية ليس إنقاذ أنفسهم، ولكن إخماد الحرائق التي تدمر الغابات والجبال.

“وإذا رفضت؟” سأل يوجين بابتسامة متكلفة.

 

 

الجان، كَـعرق، لم يستمِد أي متعة من القتل.

عند سماع هذه الكلمات، بدا تعبير ناريسا أنها ستبكي وبدت مترددةً في الرد.

 

 

‘حان الوقت.’

طمأنها يوجين: “فقط قولي، ناريسا.”

 

 

في اللحظة التي رفع فيها أوجيتشا يده، بدأت الذئاب في الهدير. حاصر العشرات من المحاربين الرجل وسدوا طُرق هروبه.

“…إذا واصلت السفر معي أكثر من ذلك….تنهد….يقول إنه سيقتل السير يوجين والسيدة كريستينا.” نقلت ناريسا الرسالة باكية.

بخطوة واحدة، تمكن من تضييق المسافة بينهما وطعن بسيفه. هذا الدفع السريع للسيف هو الشكل النهائي لتقنية السيف السريع التي يفتخر بها برون.

 

“هل يمكنك معرفة من أي اتجاه هي قادمة؟” سأل يوجين.

“هل هذا صحيح؟” انفجر يوجين بضحكة كبيرة كما دعا أرواح الرياح التي تحمل ناريسا. “إذا أردت قتلي، فستحتاج فقط للخروج شخصيا.”

“أستطيع أن أخبرك بهذا فقط.” قال الرجل، مع ضوءٍ ذهبي يومض من أعماق غطاء عباءته. “كان محاربو قبيلتك جميعًا قمامة. على الرغم من أنهم إدعوا أنهم محاربون، إلا أنهم جميعا ضعفاء بشكل يبعث للسخرية. أيضًا، كانوا حمقى وجبناء. هل تعرف كم تفاخروا بأنفسهم عندما إلتقينا لأول مرة؟ وهل تعرف مدى سرعة بدئهم في التوسل وذرف الدموع من أجل حياتهم؟”

أمسك يوجين ناريسا مباشرة وبدأ في حملها.

قرية الجان مخفية بخبرة. في ظل هذه الظروف، تكهن بكيفية قيامهم بتوجيه الجان المتجولين لدخول قريتهم. هل يمكن أن يتركوا بعض القرائن في العراء والتي لن يتمكن سوى الجان من ملاحظتها؟

 

 

“في الوقت الحالي، لنبدأ بمقابلته، ثم يمكننا التخطيط لخطوتنا التالية بعد ذلك.”

“اغغ….” تأوه برون بينما اهتز جسده بعنف وفقد إحساسه بالتوازن.

قد يكون الوصي مجرد شخص التقى به يوجين في حياته السابقة.

‘دعونا نبدأ بقطع ذراعه.’ فكر برون وهو يتقدم إلى الأمام.

 

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

التعليقات

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط